We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
addition to programming
MORE to schedule
Le Tast a La Rambla offrira plus de 40 dégustations dans les restaurants et boulangeries de la ville, en plus de programmer diverses activités gratuites telles que des ateliers de cuisine, des dégustations, des spectacles musicaux ou des spectacles de cuisine.
The Tast a La Rambla will offer more than 40 tastings through restaurants and bakeries in the city, in addition to programming various free activities such as cooking workshops, tastings, musical performances or showcookings.
En plus de programmer des compositeurs reconnus du Canada ou d'ailleurs, le TPE a créé les oeuvres de plus de 30 jeunes compositeurs de la relève.
In addition to programming works of established Canadian and international composers, the TPE has also premiered works by more than 30 young and emerging composers.
En plus de programmer une gamme variée d'artistes canadiens et internationaux, NO HAY BANDA travaille en étroite collaboration avec un noyau de musiciens montréalais associés à l'organisation.
In addition to programming a diverse range of Canadian and international artists, NO HAY BANDA hosts and commissions composers to create new works in close collaboration with a core group of Montreal-based musicians associated with the organization.
En plus de programmer la fermeture de l'ordinateur, vous pouvez aussi programmer d'autres tâches comme une alarme et un redémarrage.
Aside from shutting down of computer, you can also schedule other tasks like alarm and restart.
En plus de programmer votre nouveau régime alimentaire, vous pourriez réaliser un nouveau budget.
It would also be helpful if you drew up a new budget to go along with your new diet.
Nous sommes passés de trois quarts de travail à deux quarts de travail, et nous allons passer à un quart de travail en plus de programmer des semaines d'inactivité.
We went from three shifts to two shifts, and we're moving down to one shift and scheduling idle weeks.
Raison pour laquelle les organisateurs, en plus de programmer débats et colloques, chargent aussi des grands noms de la critique d'art de sangria et siesta.
This is why the organisers, in addition to scheduling debates and symposiums, also commission big names in art criticism to design entire sections of the fair.
Grâce à l'excellente interface du matériel de traitement et de l'architecture logiciel, elles permettent en plus de programmer les cycles de production en fonction des besoins du moment.
The same flexibility and reversibility, owing to excellent hardware-software interface, also improve production line scheduling in accordance with the particular needs of the moment.
En effet, il n'est pas possible non plus de programmer le système à l'avance, puisque dans un même espace entre chaque jour un type de lumière différent.
Yes, it's true. It's impossible to pre-program a system considering that a different type of light enters the same environment every day.
L'application gratuite HX Edit permet en plus de programmer des amplis et des effets, de sauvegarder et de charger des presets etc. Installation de secours ou de poche
You can also dial in amps and effects, save and load presets, and much more with the free HX Edit application.
L'équipe de 1-20MÉDIA a développé la nouvelle image de marque en plus de programmer le site de commerce électronique.
The 1-20MÉDIA team developed the brand identity and programmed the e-commerce website.
En plus de programmer et de promouvoir le festival qui a lieu en Juillet, FOG organise également tournée de concerts autour de l'Italie pour promouvoir l'échange de musique sur le territoire italien.
In addition to program and to promote the festival which takes place in July, FOG also organizes concert tour around Italy to promote the music exchange within the Italian territory.
Pourquoi Remo Plus de programmer Windows 7 pour s'éteindre automatiquement?
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.