En matière d'approche expérientielle, le volet international est l'un des leviers les plus transformateurs dont nous disposons.
In terms of experiential approach, the international component is one of the most transformative levers we have.
Dans ce contexte, les projets qui feront une réelle différence sont habituellement les plus transformateurs pour les organisations.
In this context, the projects that will make a real difference are usually the most transformative ones for organizations.
Il s'avère que les habitants de 2060 plaident systématiquement en faveur de plans beaucoup plus transformateurs, des investissements dans la santé aux mesures contre le changement climatique.
Well, it turns out that the residents from 2060 systematically advocate far more transformative city plans, from healthcare investments to climate change action.
Parmi les autres questions clés à examiner: la mesure dans laquelle l'innovation institutionnelle peut stimuler non seulement des changements progressifs mais plus transformateurs dans les systèmes de gouvernance urbaine; et si différents types de systèmes de gouvernance urbaine ont des potentiels d'innovation différents.
Further key questions to examine are: the extent to which institutional innovation can stimulate not only incremental but more transformative change in urban governance systems; and whether different types of urban governance systems have different potentials to innovate.
Cette révolution, quoique tranquille et souvent oubliée, a pourtant été l'un des événements les plus transformateurs du 20e siècle.
Although quiet and often forgotten, it was one of the most transformative events of the 20th century.
Les 580 jours que j'ai passés en prison, pratiquement à l'isolement, se sont révélés être les plus transformateurs de ma vie politique.
The 580 days I spent in jail proved to be one of the most transformative in my political life.
Au sujet des MMŒ, il a annoncé que les pays ont souligné la nécessité de concrétiser les objectifs de l'aide publique au développement (APD) et le financement de l'action climatique et la nécessité de rendre les MMŒ « plus transformateurs ».
On MoI, he reported that countries have highlighted the need for fulfillment of official development assistance (ODA) targets and climate financing, and for making MoI "more transformative."
Même si les répercussions seront mondiales, les changements les plus transformateurs se produiront dans les pays du Sud, où le besoin et les avantages potentiels sont les plus importants.
While the impact will be global, the most transformative change will happen in the Global South, where the need and the potential benefits are greatest.
« C'est l'un des moments les plus transformateurs de la recherche sur le cancer depuis des décennies », déclare le Dr Shah.
"This is one of the most transformative moments in cancer research in decades," says Dr Shah.
Il oblige aussi les Canadiens à participer activement à l'un des débats nationaux les plus transformateurs depuis une génération.
It also places an onus on Canadians to actively participate in one of the most transformative debates that Canada has had in a generation.
Il semblait y avoir un consensus sur le besoin d'élaborer des ODD « plus larges, plus profonds et plus transformateurs » que les OMD, même si les co-Présidents ont souligné que ceci ne suppose pas l'abandon des OMD.
There seemed to be agreement on the need for the SDGs to aspire to be "bigger, deeper and more transformative" than the MDGs, although the Co-Chairs emphasized that this does not mean the MDGs have been abandoned.
"Il est impossible de dire qu'Olivia Pope n'a pas été un des rôles les plus transformateurs de ma vie", a-t-elle dit.
"It's impossible to say that Olivia Pope hasn't been one of the most transformative roles for me," she said.
Ces mantras sacrés sont parmi les sons les plus transformateurs sur terre.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.