Vertaling van "post-docs" in Engels
Six post-docs seront recrutés dès cette année.
Six post-docs will also be brought on board this year.
Quel message ou conseil donnerais-tu aux futurs post-docs ?
What message or advice would you give to future post-docs?
Avec 85%, les post-docs sont encore plus nombreux à avoir effectué leur doctorat à l'étranger.
As for postdocs, 85% of them did their doctorate abroad.
Ces « post-docs» comme on les appelle parfois, peuvent travailler à l'université, dans des organismes de recherche, dans des institutions publiques ou dans l'industrie.
These people (sometimes referred to as "postdocs") pursue careers in universities, research organisations, public institutions, and industry.
On en est encore au tout début, le projet n'a été validé qu'il y a quelques semaines, l'équipe va pleinement se mettre en place quand nous aurons recruté les ingénieurs et les post-docs dont nous avons besoin.
This is just the beginning. The project was only approved a few weeks ago, and the team will be finally up and running when we have recruited the engineers and post-doc researchers we need.
La Fondation Nanosciences a choisi d'en valoriser le caractère artistique avec Nanoart, un concours mensuel de la plus belle image nano, ouvert aux étudiants et post-docs.
Fondation Nanosciences has decided to showcase the images as works of art in a new monthly contest, Nanoart, open to students and post-doc researchers.
Nos diplômés la plupart continuent de post-docs dans les meilleures universités dans le monde et, finalement, vont à la vie universitaire.
Our graduates mostly continue as post-docs at the best universities in the world and eventually go to academic life.
Elle s'adresse aux spécialistes et non-spécialistes, étudiants, post-docs, médiateurs, journalistes.
It is intended for specialists and non-specialists, students, post-docs, mediators and journalists.
Après quelques post-docs, j'ai acquis la conviction profonde que la science ne pouvait plus fonctionner avec le mode traditionnel de publication.
After a few post-docs, I felt that science could not progress with the traditional publishing industry.
Les post-docs sont également bienvenus, et personne n'a besoin de s'inscrire !
Post-docs are welcome, and there is no need for anybody to register to attend!
La négociation pour les post-docs se déroule en ce moment, ce qui fait que c'est le moment idéal pour s'impliquer et faire valoir votre opinion en ce qui concerne vos droits syndicaux.
Bargaining for post-docs is taking place right now, making this the perfect time for you to get involved and have a say in your labour rights.
Elle tient compte des standards les plus élevés en matière de recherche, de présentation orale de ses résultats et de leur publication, afin de préparer au mieux les doctorants et les post-docs au marché du travail.
It takes into account the highest standards of research, oral presentation of its results and their publication, in order to better prepare doctoral candidates and post-docs for the employment market.
Plus de 1500 chercheurs, post-docs étrangers, ingénieurs...
More than 1,500 researchers, post-docs, engineers...