Certaines occasions d'agir ont été perdues en raison de la période de révision de cinq ans prévue pour le Code.
There have been some lost opportunities because of the five-year review cycle presently followed for the code.
Il est impossible pour le Code de couvrir toutes les activités.
Lorsqu'il commence à jouer, en 2011, et qu'il se qualifie pour le Code S, il est déjà très largement critiqué pour son manque de connaissance du jeu et son très pauvre talent.
When he starts playing and qualifies himself for Code S, he already is very criticized for his lack of knowledge and poor talent.
La définition standard pour le Code 39 inclut uniquement les lettres majuscules (A à Z).
The standard definition for Code 39 only includes the uppercase letters (A-Z).
Et pour le Code, il n'y a pas de problème, c'est un instrument.
And for the Code there is no problem; for it is an instrument.
l'approfondissement et la mise à jour du code afin de l'adapter à l'évolution de la société civile et aux réglementations pertinentes pour le Code lui-même
the elaboration and updating of the Code in order to adapt it to the evolution of civil awareness and to the regulations that are relevant for the Code itself
Si vous estimez que le Code devrait être modifié, veuillez expliquer le problème particulier à résoudre et votre solution proposée, ainsi qu'une nouvelle formulation pour le Code, dans la mesure du possible.
If you think the Code should be changed, please explain the specific problem to address and your proposed solution, with new wording for the Code if possible.
Les propositions de cibles nationales pour le Code de pratique sont disponibles pour commentaires et consultation du public.
The proposed national targets for the Code of Practice are now being distributed for comment and public consultation.
Il a également été décidé qu'il était sensé de définir un thème pour la Conférence mondiale pour le Code.
It had also been decided that it made sense to have a theme for a world conference for the Code.
Il existait certes une base juridique pour le Code, mais son application pratique est une question administrative liée à la gestion du travail du personnel de l'ONU.
It was true that there was a legal basis for the Code, but its practical application was an administrative matter relating to management of the work of United Nations staff.
Les consultations menées par le Secrétariat et ses travaux courants, y compris la recherche sur les procédures et les pratiques exemplaires d'organismes canadiens et internationaux comparables, révèlent que l'on s'entend généralement sur les orientations fondamentales des options élaborées pour le Code de pratique.
The Secretariat's consultative work and ongoing work programs, including research into procedures and best practices of similar domestic and international accountability bodies, have indicated widespread agreement on the fundamental directions for the range of options developed for the Code of Practice.
Il reconnaît que l'AMA n'a pas besoin de l'approbation des NADO pour le Code, néanmoins, leur expérience sera absolument indispensable pour la mise en application.
He agreed that WADA did not need the approval of the NADOs for the Code, however their experience would be absolutely vital for implementation.
(Pour voir le Code sous sa forme actuelle cliquer ici) Droits de licence pour le Code, brevet en cours, sont disponibles gratuitement pour les bibliothèques, musées d'art et autres institutions académiques.
(To see the Code in its current form, please click here) Licensing rights for the Code, currently with a patent pending, are available without charge for libraries, art museums, and other academic institutions.