Examples with "pourvu de JavaT" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le nouvel immeuble est pourvu de panneaux solaires installés sur le toit.
The new building is fitted with solar panels installed on the roof.
Les postes vacants ont été pourvus de façon compétitive parmi les candidats qualifiés.
The job openings were filled on a competitive basis among qualified applicants.
La salle de réunion est pourvue de deux grands écrans pour les présentations.
The meeting room is equipped with two large screens for presentations.
Les explorateurs étaient pourvus de provisions pour une expédition d'un mois.
The explorers were outfitted with provisions for a month-long expedition.
La chambre d'hôtel était pourvue de collations et boissons pour les invités.
The hotel room was stocked with snacks and drinks for guests.
Le stade est pourvu de sièges couverts, utiles lorsqu'il pleut pendant les matchs.
The stadium has covered seating, which is useful when it rains during games.
Les élégantes salles de bains sont pourvues de carrelage en pierre naturelle.
The elegant bathrooms are decorated with tiles made of natural stone.
La nouvelle cité est pourvue de plusieurs palais et d'une mosquée.
The new city is provided with several palaces and a mosque.
En outre, quelques produits sont pourvus de crochets et de pinces.
In addition, some products are equipped with hooks and clamps.
La salle de bains est pourvue de carrelage et d'une douche.
The bathroom boasts floor to ceiling tile and includes a shower.
La maison est pourvue de plusieurs couches de sécurité contre les intrusions.
The house is provided with multiple layers of security from intrusion.
Ce sac à dos est pourvu de plusieurs poches, parfait pour ranger ton matériel scolaire.
This backpack has lots of pockets, perfect for carrying your school supplies.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.