Il a adopté un profil bas, espérant échapper à l'examen constant des médias.
He adopted a low profile, hoping to escape the media's constant scrutiny.
Le baron du crime maintenait un profil bas, apparaissant rarement en public.
The crime lord maintained a low profile, rarely appearing in public.
Empêtré dans un scandale, la célébrité a essayé de garder un profil bas.
Embroiled in a scandal, the celebrity tried to maintain a low profile.
Les bons leaders savent comment garder un profil bas tout en soutenant leur équipe.
Good leaders know how to keep a low profile while supporting their team.
Pour éviter les critiques, il a gardé un profil bas pendant la soirée.
To escape from criticism, he kept a low profile at the party.
Il admirait la façon dont les officiers en civil maintenaient efficacement un profil bas.
He admired how effectively the plainclothes officers maintained a low profile.
Maintenir un profil bas en civil les aidait à prévenir un crime potentiel.
Maintaining a low profile in plain clothes helped them prevent a potential crime.
Comme je l'ai dit plus tôt, elle garde profil bas.
Like I said before, she's keeping a low profile.
Une capuche à profil bas procure la chaleur et une protection complète.
A low profile insulated hood provides warmth and full coverage protection.
Le suspect récemment libéré sous caution gardait un profil bas pour éviter les ennuis.
The recently bailed suspect kept a low profile to avoid trouble.
En s'adaptant à un nouvel emploi, il est conseillé de garder un profil bas.
While adapting to a new job, it's advisable to keep a low profile.
Il a une conception de profil bas avec un séjour en aluminium léger.
It has a low profile design with a lightweight aluminium stay.
Semelle très léger, profil bas pour un meilleur contrôle des patins.
Very slight sole, low profile for better control of the skates.