Il est clair que l'industrie de la radiodiffusion doit poursuivre des stratégies de programmation multiplateforme créatives si elle veut intéresser et rejoindre ses auditoires.
It is clear that the broadcasting industry needs to pursue creative multiplatform programming strategies to ensure that they are reaching and engaging their viewers.
Dans le cadre de ce plan, Radio-Canada contribuera aux efforts de réduction de 130 millions de dollars établis à l'échelle de la Société et devra accélérer la transformation déjà amorcée visant à supporter sa stratégie de programmation multiplateforme.
Under the plan, Radio-Canada will contribute to the Corporation's $130 million reduction effort and will need to accelerate the transformation it has already begun in an effort to support its multiplatform programming strategy.
Les EDR se sont généralement prononcées en faveur de l'amélioration de la programmation multiplateforme.
CBC/Radio-Canada célèbre son 75e anniversaire en lançant une programmation multiplateforme et des événements dans l'ensemble du pays.
Lancement des « grands événements », une programmation multiplateforme conçue pour avoir une portée culturelle importante et rassembler les Canadiens.
Une expérience en programmation multiplateforme sera considérée comme un atout.
cette invention concerne un appareil et un procédé de programmation multiplateforme
Je vous promets une programmation multiplateforme audacieuse qui proposera une vision rassembleuse de l'avenir de notre pays.
Savapi et la technologie d'analyse sous-jacente se caractérisent par une programmation multiplateforme, indépendante des processeurs.
ajouter des dispositions qui garantiraient aux services non verticalement intégrés l'accès au système (c.-à-d. les EDR devraient, en évitant d'imposer des conditions déraisonnables, faciliter les stratégies de programmation multiplateforme des services de programmation indépendants).
include provisions that would ensure access for non-vertically integrated services to the system (i.e. BDUs would have to facilitate and not impose unreasonable conditions on the ability of independent programming services to pursue multiplatform programming strategies).
Afin d'atteindre cet objectif, l'Avis énonce que les services de programmation devraient, dans le cadre de leur stratégie de programmation multiplateforme, fournir aux EDR un accès raisonnable à leur programmation.
In order to achieve this objective, the Notice set out that programming services should, when engaging in multiple platforms strategies, provide BDUs with reasonable access to their programming.
En plus de notre mandat qui consiste à rejoindre les Canadiens par notre programmation multiplateforme, nous nous efforçons de bâtir une culture axée sur la conscience environnementale et sur la durabilité. Détails
In addition to our mandate of reaching out to Canadians with programming on all platforms, we strive to build a culture of environmental awareness and sustainability.
Et l'ensemble de notre offre de programmation multiplateforme en Ontario, incluant le maintien stratégique de notre capacité à continuer de nous développer pour servir la communauté franco-ontarienne.
And our overall multiplatform offering in Ontario, which includes strategically maintaining our ability to continue developing services for the Franco-Ontarian community.