Download for Windows Premium
Publiciteit
programmation sur
programming on program on programme on
schedule on
scheduling in
Développement et mise à plat des pièces, programmation sur différentes machines.
Development and levelling of parts, programming on various machines.
Les câblodistributeurs locaux introduiraient cette programmation sur une base volontaire.
Local cable companies would introduce this programming on a voluntary basis.
En huit ans, a appris la programmation sur un simple ordinateur.
At eight years old, learned to program on a simple computer.
Voir la programmation sur le site internet.
Check out the programme on their website.
Découvrez toute la programmation sur le site.
Find the full programme on the website.
Les étudiants ont appris la programmation sur leur nouvel ordinateur électronique.
Students learned about programming on their new electronic computer.
Vous pouvez vérifier toute la programmation sur ce lien.
You can check all the programming on this link.
Consulter la programmation sur le site du propriétaire.
Refer to the programming on the owner's site.
Elle diffuse sa programmation sur plusieurs plateformes par la voie d'une série de services.
It distributes its programming on several different platforms through a variety of services.
Nous offrons une programmation sur divers sujets relatifs au droit, disponible en ligne sous plusieurs formats.
We offer programming on various practice issues, available online in several formats.
Nous nous attendions à avoir une programmation sur un virage de création augmentant de façon exponentielle.
We expected to get programming on an exponentially enhancing creation bend.
J'avais l'habitude de passer d'interminables heures de programmation sur ce petit appareil.
I used to spend endless hours programming on that tiny device.
Surveillez la programmation sur leur site internet.
Watch the programming on their website.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programmation sur in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 860. Exact: 860. Verstreken tijd: 220 ms.