We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le programme commun et le réseau se trouvent donc dans une relation de complémentarité et de synergie.
The relationship between the joint programme and the network is therefore one of complementarity and synergy.
Chaque coparrain entretiendra une capacité "d'intégration" permettant d'établir les liens nécessaires entre le programme commun et sa propre organisation (aux niveaux national, multinational et mondial).
Each co-sponsor will maintain a "mainstreaming" capacity to provide the links between the joint programme and their own organization (at the country, intercountry and global levels).
Veiller à ce qu'il y ait de vastes consultations entre les directions des quatre organismes afin de faciliter le processus d'autorisation et d'approbation du programme commun et de son budget.
Ensuring full consultation between the hierarchies of the four agencies to facilitate the clearance and approval process for the common programme and its budget.
En examinant les mandats et les objectifs des deux organisations, l'équipe spéciale a constaté qu'ils étaient liés et se complétaient et qu'une stratégie unifiée éliminerait les doubles emplois, contribuerait à renforcer le programme commun et les activités de collecte de fonds.
After reviewing the mandates and objectives of both organizations, the task force had noted that they complemented each other and that a unified strategy would eliminate duplication, help strengthen the common programme and enhance fund-raising.
Un programme commun et des objectifs à long terme sont établis.
En outre, une analyse comparative devrait aider à cerner les points communs entre les groupes, à élaborer un programme commun et à nouer des relations de travail.
In addition, a comparative analysis should help identify commonalities among groups and help in the development of a common agenda and better working relationships among groups.
Ils seront au coeur des actions énergiques de plaidoyer menées par le programme commun et par ses partenaires.
They will be the focus of strong advocacy by the Joint Programme and its partners.
Dans le cadre des activités qu'ils déploieront pour atteindre ces objectifs, le programme commun et ses partenaires devront pouvoir s'appuyer sur les instruments existants ayant déjà fait l'objet d'un large consensus international.
In striving towards these goals, the Joint Programme and its partners will be able to rely on existing instruments on which broad international agreement has already been reached.
Elles doivent être prises en considération par chacun des groupes thématiques, ainsi que dans le cadre de l'élaboration d'un programme commun et d'un cadre programme-ressources au niveau des pays et de la constitution de bases de données dans chaque pays d'exécution.
Gender should be taken into account by all thematic groups, and in the preparation of common programme and programme-resource frameworks at the country level and in the development of common databases in each programme country.
Le cadre des résultats et des responsabilités fait partie de l'UBRAF, qui permet de mesurer les réalisations du programme commun et de lier clairement les investissements aux résultats.
The results and accountability framework is the part of the UBRAF that measures the achievements of the Joint Programme and provides a clear link between investment and results.
Les mécanismes de consultation et de planification mis en place à la fin de la création du programme commun et des groupes thématiques nationaux devraient permettre aux organisations coparrainantes de remplir cette condition.
The consultation and planning mechanisms created through the establishment of the joint programme and the country Theme Group should allow the co-sponsors to meet this requirement.
L'objectif principal de PIDA est de maximiser les efforts et l'utilisation des ressources, et de permettre aux parties prenantes africaines de parler d'une seule voix, sur la base d'un programme commun et d'une vision commune pour le développement des infrastructures régionales.
The PIDA's main objective is to maximize efforts and resource use, and to enable African stakeholders to speak with one voice on the basis of a common agenda and common vision for regional infrastructure development.
L'UBRAF 2012-2015 a pour but d'améliorer les responsabilités du programme commun et de renforcer le suivi des résultats.
The 2012-2015 UBRAF is intended to improve the accountability of the joint programme and strengthen monitoring for results.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.