We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En commémoration du centenaire de l'éclatement de la Première Guerre mondiale, un programme de six films qui seront projetés pendant le festival a été conçu en coopération avec la Cinémathèque yougoslave.
On the occasion of the centennial of the First World War, and in cooperation with the Yugoslav Film Archives, a program of six films has been conceived, to be shown during the festival.
Il s'agit d'un programme de six ateliers interactifs dont l'objectif est l'instauration de meilleures relations entre l'enfant et les parents ou les adultes importants pour eux, à l'aide de jeux basés sur la théorie de l'affection.
This is a programme of six interactive workshops the goal of which is development of better relations between the child and parents or important adults though play that is based on the affection theory.
Le festival présentera La Famille Tramway, un programme de six courts-métrages d'animation aux univers tendres, poétiques et enneigés accessible dès l'âge de trois ans.
The festival will present Two Trams, a programme of six animated shorts set in tender, poetic and snowy worlds, which children aged three and up can enjoy.
Ce programme de six mois s'adresse aux magistrats, procureurs et auxiliaires.
The six-month programme was aimed at judges, prosecutors and judicial support staff.
Le programme de six mois est conçu pour former des vérificateurs de logiciels qualifiés.
The six-month program is designed to produce qualified software testers.
Le programme de six semaines est divisé en trois phases de deux semaines réparties sur deux exercices financiers.
The six-week program is divided into three two-week phases over two fiscal years.
Des versions abrégées du programme de six semaines seront offertes en collaboration avec d'autres partenaires communautaires.
Shorter versions of the six-week program will also be offered in collaboration with other community partners.
Pour le stage d'initiation des cohortes sous-représentés, nous visons un programme de six mois.
In the introductory training for under-represented cohorts, we are looking at six months of programming.
Le programme de six semaines pour apprendre à jouer porte sur le plaisir tout en apprenant les habiletés de base.
The six-week learn to play program focuses on having fun while learning basic skills.
Augmentez l'intensité au fur et à mesure que vous progressez dans votre programme de six semaines pour maximiser votre entraînement.
Increase the intensity as you progress through your six-week program to maximize your workout.
Grâce à ce programme de six mois, les porteurs des projets peuvent suivre des séances d'intelligence collective coachées par des professionnels.
Thanks to this six-month program, project leaders can follow group intelligence sessions coached by professionals.
Le projet comprend un programme de six semaines visant à préparer les élèves à des études en théâtre ou en cinéma au niveau postsecondaire.
It consists of a six-week program that prepares participants for theatre and/or film studies at the post-secondary level.
L'animation est confiée à un travailleur social et à un avocat qui offrent le programme de six à huit fois par an.
The program is facilitated by a social worker and a lawyer and has been presented six to eight times a year.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.