Sur une base quotidienne, il collabore étroitement avec le programme du SPED.
On a day-to-day basis, he works most closely with the FPDS program.
D'autres renseignements sont fournis dans la section qui porte sur le programme du SPED.
Further information is provided under the FPDS program section.
En outre, l'équipe collabore étroitement avec le programme du SPED pour concrétiser les priorités de la mission.
In addition, the team works closely with the FPDS program to deliver on mission priorities.
Le programme du SPED s'acquitte efficacement de ses engagements, mais pourrait tirer parti d'une meilleure communication à l'interne et avec les intervenants externes.
The FPDS program is effectively delivering on its commitments but could benefit from enhanced communication within the program and with external stakeholders.
Une planification et des communications efficaces sont particulièrement importantes, étant donné qu'il n'y a aucune ressource à temps plein dédiée au programme du SPED.
Effective planning and communication are especially important considering that there are no resources dedicated to the FPDS program on a full-time basis.
Par exemple, le gestionnaire de programme du SPED fait partie de sept comités en plus d'agir comme personne-ressource pour les valeurs et l'éthique.
For example, the FPDS program manager sits on seven committees and serves as the values and ethics contact person.
En se fondant sur celle-ci, le programme du SPED devrait être responsable de l'élaboration des stratégies pangouvernementales en ce qui concerne la promotion des intérêts et les médias sociaux.
Building on this, the FPDS program should lead on the creation of whole-of-government strategies for advocacy and social media.
Le programme du SPED fonctionne efficacement et bénéficie de solides communications officielles et informelles grâce, entre autres, à la tenue de réunions régulières et de séances de réflexion annuelles.
The FPDS program is operating effectively and benefits from strong formal and informal communication, including regular meetings and annual retreats.
De plus, une plus grande coordination avec le programme du SPED au cours du processus de planification serait utile afin de mieux harmoniser les intérêts de programme communs.
In addition, greater coordination with the FPDS program during the planning process would be beneficial to better align common program interests.
Il n'y a pas eu de consultation avec le programme du SPED, ce qui aurait pu fournir des occasions de collaborer à des projets, d'échanger des renseignements et d'explorer de nouvelles possibilités.
Consultation with the FPDS program, which could have opened opportunities to collaborate on projects, share information and explore new opportunities, did not take place.
Le programme du SPED élaborera sa propre stratégie et aidera à la coordination et à la consolidation d'une stratégie plus détaillée qui inclura les autres programmes.
The FPDS program will develop its own strategy and help with the coordination and consolidation of a more comprehensive strategy that encompasses other programs.
Le gestionnaire de programme a indiqué qu'il établira des réunions hebdomadaires pour chacune des sections du programme du SPED en plus des réunions de programme élargies.
The program manager has indicated that he will establish weekly meetings with each of the FPDS program sections in addition to the broader program meeting.
Il serait toutefois utile d'officialiser la communication entre le programme CE et le programme du SPED, afin d'accroître encore davantage la coordination et la planification entre ces programmes.
Communications between the CE and the FPDS programs, however, could benefit from formalization to further enhance coordination and planning between the programs.