Ce sera également l'occasion d'en apprendre davantage sur le programme HELP et sa méthodologie.
That will be also an opportunity to learn more about the HELP programme and its methodology.
Réalisées en coopération avec le Programme HELP, ces vidéos pédagogiques sont sous-titrées dans plusieurs langues et font l'objet d'une retranscription comprenant la jurisprudence pertinente pour chaque thématique.
Made in cooperation with the European HELP programme, these educational videos are subtitled in different languages and are available with a transcript setting out the relevant case-law precedents in each sphere.
Nos bénévoles et employés fournissent le soutien nécessaire aux clients du Programme HELP.
Our volunteers and staff provide the necessary support to our HELP program clients.
Pour en savoir plus sur le programme HELP, visualisez cette vidéo.
Le programme HELP prévoit, sur recommandation d'un prestataire de soins de santé autorisé, le prêt à court et à long terme d'équipement médical aux personnes qui en ont besoin.
The HELP program provides short and long-term health equipment loans to those in need with a referral from an authorized healthcare provider.
Dans le cadre du programme HELP, un projet distinct a été élaboré pour aider les avocats à se conformer aux critères de recevabilité des requêtes soumises à la Cour européenne des droits de l'homme.
In the framework of the HELP Programme, a separate project has been developed on enhancing the capacity of lawyers to comply with the admissibility criteria in applications submitted to the European Court of Human Rights.
Les questions juridiques traitées dans chaque affaire sont synthétisées dans une liste de mots-clés provenant d un thésaurus qui contient des termes directement extraits du texte de la Convention et de ses protocoles additionnels. h) Programme HELP (voir question 14)
The legal issues addressed in each case are summarised in a list of keywords. Keywords are taken from a lexicon of terms found in the text of the Convention and the Protocols thereto. h) The HELP Programme (see question 14)
Par ailleurs, le CdE met en œuvre des programmes multilatéraux sur l'éducation aux droits de l'homme pour les professionnels du droit (programme HELP), ainsi que des actions d'assistance pré-électorale et de soutien à l'École d'Etudes Politiques d'Albanie.
Other CoE co-operation activities in Albania involve human rights education for legal professionals (HELP Programme), pre-electoral assistance actions and support to the Albanian Academy of Political Studies. Documents documents
Le programme HELP aide les États membres du Conseil à mettre en œuvre la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme à l'échelon national.
The HELP Programme supports the Council's member States in implementing the European Convention on Human Rights at national level.
Il existe un programme européen de formation aux droits de l homme pour les professionnels du droit (programme HELP), dont le CCBE est l un des partenaires.
There is a European Programme in Human Rights Education for Legal Professionals (the HELP Programme), of which the CCBE is a partner.
Renforcer l'enseignement professionnel sur la Cour européenne des droits de l'homme : le Programme européen pour l'enseignement des droits de l'homme pour les professionnels du droit (Programme HELP)
"Strengthening professional training on the ECtHR: European Programme for Human Rights Education for Legal Professionals (the HELP Programme)"
La Cour européenne des droits de l'homme et le programme HELP du Conseil de l'Europe (de formation aux droits de l'homme pour les professionnels du droit) ont sorti deux nouvelles vidéos de formation dans la série pilote COURTalks-disCOURs.
The European Court of Human Rights and the Council of Europe's HELP programme (Human rights Education for Legal Professionals) have released two new training videos in the pilot series COURTalks-disCOURs.
CrimEx 7, Présentation sur le programme HELP.
CrimEx 7, Presentation on the HELP programme.