We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programs with the
programmes with the
programming with the
Le processus d'harmonisation des outils et des programmes avec le cadre est en cours.
Je veux parler de l'importance des programmes avec le gouvernement à titre de partenaire à part entière.
I want to talk about the importance of programs with the government as a full partner.
Le Conseil d'administration des fonds et programmes examine et approuve les programmes de coopération pluriannuels essentiellement en se basant sur la conformité et la cohérence de ces programmes avec le plan stratégique pluriannuel correspondant.
The Executive Boards of funds and programmes review and approve multi-year cooperation programmes, mainly by focusing on the consistency and coherence of these programmes with the respective multi-year strategic plan.
La coordination d'actions et de programmes avec le Département d'attention sociale primaire et autres institutions ou agents sociaux, adressés à différents secteurs de la population, parmi lesquels sont compris la famille et l'enfance.
To coordinate action and programmes with the Department for Primary Social Welfare and other institutions or welfare providers, targeting various population groups including families and children.
Nous cogérons également les programmes avec le gouvernement du Yukon.
Donc, comment réinstaller les 11 programmes avec le premier par défaut?
So, how to reinstall the 11 programs with the first as the default choice?
Vous êtes autorisé à utiliser les outils de développement inclus dans le logiciel seulement pour concevoir, développer, tester, utiliser et présenter vos programmes avec le logiciel.
You may use any development tools included in the software only to design, develop, test, use and demonstrate your programs with the software.
Certains de nos anciens programmes avec le gouvernement provincial étaient aussi des ententes de contribution, et nos frais administratifs s'approchent plus des 15 p. 100.
Some of our previous programs with the provincial government were also contribution agreements, and our administration rate is closer to 15%.
Pour ce qui est des filets de sécurité passés et actuels pour l'Ontario, avant 2003, chaque province négociait différents programmes avec le gouvernement fédéral pour répondre aux besoins de ses agriculteurs.
On past and current safety nets for Ontario, prior to 2003 each province negotiated different programs with the federal government to meet the needs of its farmers.
La routine d'installation vous permet aussi de consulter les paramètres du système et de trouver de nouveaux programmes avec le gestionnaire de logiciels, mais comme vous êtes probablement un nouvel utilisateur, vous pouvez les ignorer pour le moment.
The setup routine also offers to let you look at system settings and find new programs with the Software Manager, but since you're probably a new user, you can skip those for now.
Le ministre est responsable des capacités de défense et doit s'assurer que les forces disposent de l'équipement approprié au moment approprié et, par conséquent, il discute de ces projets et de ces programmes avec le chef d'état-major de la Défense et le sous-ministre.
The minister is responsible for defence capability, ensuring the forces have the right equipment at the right time, and he discusses these projects and these programs with the Chief of the Defence Staff and the deputy minister.
La mission a discuté avec les autorités de la teneur de l'étude post évaluation des programmes avec le FMI.
The mission discussed with the authorities the content of the ex post assessment of Guinea's programs with the IMF.
Enfin, alternez ces deux programmes avec le programme 3 de renforcement du muscle.
Finally, alternate these two programs with the program 3 «Muscle Force».
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.