Download for Windows Premium
Publiciteit
programmes de la NSA

Vertaling van "programmes de la NSA" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of the NSA programs
Je ne demande pas de détails concernant les programmes de la NSA.
I am not asking for any details regarding NSA programs.
Dis-moi, tu es autorisé à travailler avec les programmes de la NSA ?
Remind me, are you authorized on any of the NSA programs you used?
Les affirmations d'Obama selon lesquelles les programmes de la NSA sont légaux et ne violent pas les droits à la vie privée sont complètement démenties par les tentatives de l'armée d'empêcher son personnel de lire des journaux.
Obama's assertions that the NSA programs are lawful and do not violate privacy rights are thoroughly exposed by the Army's attempts to stop its personnel and employees from reading newspapers.
Et je vais me rendre en Europe pour bien leur faire comprendre que nous devons continuer à travailler ensemble pour lutter contre le terrorisme, malgré la colère provoquée par les programmes de la NSA.
And I'm going to Europe to make it clear to them that we need to continue to work together in combatting terrorism, notwithstanding their anger over these NSA programs.
Embarrassés et apparemment surpris par l'ampleur de l'espionnage américain, des responsables européens de haut rang protestent contre les programmes de la NSA.
Embarrassed and apparently taken aback by the scale of US spying, leading European officials are protesting the NSA programs.
L'administration Obama et de nombreux parlementaires défendent les programmes de la NSA, qu'ils jugent essentiels pour la sécurité des Etats-Unis et la mise au jour d'éventuels projets d'attentats.
The Obama administration and many lawmakers have defended the NSA programs as crucial in protecting U.S. national security and helping thwart past militant plots.
Y répondre violerait le secret d'état. Je ne demande pas de détails concernant les programmes de la NSA.
An answer would violate the State Secrets Act. I am not asking for any details regarding NSA programs.
Depuis Janvier 2014, les médias allemands ont régulièrement publié des éditoriaux ou des articles concernant les réactions des politiques aux révélations de Snowden en se concentrant particulièrement sur les actions du gouvernement des États-Unis et sur les aspects techniques opérationnels des programmes de la NSA.
Since January 2014 on, the German media regularly publishes editorial articles or news on political reactions to the Snowden leaks with a main focus on the US governmental actions and operational technicalities of the NSA programs.
Ces pays participent aussi au fonctionnement de plusieurs programmes de la NSA, comme XKeyscore.
These foreign countries also help to operate several NSA programs such as XKEYSCORE.
Cette "histoire" fonctionne comme un piège face aux programmes de la NSA comme PRISM et XKeyscore, et les forcent à paraitre absurdes.
This "story" acts as a trap for NSA programs like PRISM and XKeyscore, forcing them to look at nonsense.
«La vaste majorité des programmes de la NSA n'a même pas été discutée dans les débats concernant le Freedom Act».
The vast majority of the NSA programs were not even under discussion in the debate of the Freedom Act, American political cartoonist and author Ted Rall told RT.
Trois documents secrets ont en effet été déclassifiés, en particulier une décision de la Foreign Intelligence Surveillance Court (FISC), le tribunal secret qui est en charge de superviser les écoutes et de valider ou rejeter les programmes de la NSA.
Three secret documents have been declassified, especially some decisions of the Foreign Intelligence Surveillance Court (FISC), the secret court which is in charge of overseeing communication interceptions and validate or reject the NSA programs.
La révélation de ce soir est la première écoute basée sur les sinistres programmes de la NSA et de la CIA nommés SCS (pour Special Collection Service).
Today's publication is the first intercept published based on intelligence gathered through the infamous joint NSA and CIA collection unit, SCS (Special Collection Service).
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 14. Exact: 14. Verstreken tijd: 61 ms.