We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
pilot programs to
pilot programs for
pilot programmes for
pilot programmes to
pilot schemes to
Nous travaillons sur des programmes pilotes pour instituer progressivement un service citoyen actif et obligatoire dans les établissements d'éducation.
We are working on pilot programs to gradually institute an active and compulsory citizen service in educational establishments.
Notre équipe développera des prototypes et des programmes pilotes pour valider le concept et les paramètres de performance à tester en laboratoire.
Our team develops prototypes and pilot programs to validate the design and the performance criteria for laboratory testing.
En plus de commencer à concevoir des programmes pilotes pour accroître la capacité de recherche, aider les collèges à stimuler l'innovation et améliorer l'enseignement des sciences et des mathématiques, nous avons entrepris des consultations sur ces programmes.
Designs for the pilot programs for research capacity building, helping colleges to assist in innovation, and improving science and math education have been drafted, and consultation on them has started.
Cette plateforme permettra à Mitacs d'accroître ses programmes pilotes pour les incubateurs et les accélérateurs en démarrage ainsi que pour les entreprises qui cherchent à commercialiser leurs idées et à accéder aux marchés mondiaux.
This platform will allow Mitacs to scale up pilot programs for start-ups in incubators and accelerators, as well as for businesses looking to commercialize their ideas and/or access global markets.
Aux niveaux national et régional, le gouvernement chinois met déjà en œuvre des programmes pilotes pour les systèmes informatiques dans la gestion des frontières.
The Chinese government at national and regional levels is already running pilot programmes for IT systems in border management.
L'Agence a mis au point des programmes pilotes pour la certification ISO 14001, des programmes de formation pour les responsables d'audits et les entreprises, ainsi que des programmes de sensibilisation générale.
NEPA has developed pilot programmes for ISO 14001 certification, training programmes for auditors and companies, as well as general awareness-raising programmes.
Des programmes pilotes pour surmonter les obstacles
CARS et d'autres organismes doivent évaluer l'utilité de mettre au point des programmes pilotes pour mesurer la valeur et la pertinence de nouveaux modèles de formation pour le secteur.
CARS and/or other organizations should consider the merit of developing pilot programs to assess the validity/appropriateness of such alternate training models for the sector.
Quelques-unes des écoles de la nation exécutent déjà des programmes pilotes pour surveiller les mouvements des étudiants en utilisant l'identification par radiofréquence (RFID).
A few of the nation's schools are already running pilot programs to monitor students' movements using radio frequency identification (RFID).
Les feuilles de route proposent une exploration et une innovation accrues ainsi que l'utilisation de bacs à sable et de programmes pilotes pour les produits nouveaux ou innovateurs.
The Roadmaps propose greater exploration, innovation, and the use of sandboxes and pilot programs for new and innovative products.
| Il faudrait appliquer des évaluations d'impact à tous les programmes pilotes pour décider s'il faut ou non les transposer à une plus grande échelle.
| Impact evaluations should be applied to all pilot programs to decide whether to scale-up or not.
[Traduction] Je prends un exemple dans ma propre collectivité, où des citoyens ont formé un groupe d'action et mis sur pied des programmes pilotes pour aider les travailleurs de plus de 50 ans à reprendre pied et à réintégrer le marché du travail.
[English] I can speak to the situation in my own community where a citizen action group has been offering pilot programs to help workers over the age of 50 get back on their feet and into the job market.
Cet investissement soutiendra les stages et permettra d'établir des partenariats avec les intervenants, de mettre à l'essai des programmes pilotes pour l'embauche de jeunes et d'améliorer l'évaluation des programmes.
This investment will serve to support work placements, build partnerships with stakeholders, test pilot programs for hiring youth and improve program evaluation, and support the ongoing development of the Youth Digital Gateway.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.