On a exécuté un certain nombre de programmes portant sur le développement des petites filles.
A number of programmes have been implemented for the development of girl child.
Il est important d'établir un lien entre les différents programmes portant sur l'environnement.
It is important to link together the different programmes on the environment.
Ainsi donc, concrétisons dès à présent des programmes portant sur cinq ans.
So let us specify five-year programmes.
La coopération pourrait apporter notamment un appui aux programmes portant sur les secteurs suivants
Cooperation could in particular support programmes in the following sectors
Des programmes portant sur des stratégies et politiques de développement industriel ménageant l'environnement
Programmes on environmentally sustainable industrial development strategies and policies
Pour les programmes portant sur les compétences de base, ce droit s'applique à tous les apprenants, sans condition d'âge.
The entitlement for basic skills programmes applies to learners of any age.
Faire connaître des programmes portant sur d'autres sources possibles de subsistance, en particulier ceux encourageant la création d'entreprises
Disseminate alternative sources of livelihoods programmes, particularly those promoting enterprise development
Une délégation a suggéré d'entreprendre des activités pilotes concernant la reconnaissance mutuelle, avec un petit nombre de programmes portant sur une gamme restreinte de produits.
One delegation suggested that mutual recognition could be initiated in a pilot form, involving a small number of programmes and products.
Les programmes figurant sur la liste étaient généralement des programmes portant sur le commerce.
Generally, the listed programmes were trade programmes.
Ces délégations croyaient toutefois comprendre que les trois programmes portant sur les domaines économique et social seraient entièrement repris dans les nouveaux arrangements structurels.
Nevertheless, those delegations understood that the three programmes in the economic and social fields would be fully translated into the new structural arrangements.
Nous espérons sincèrement que le consensus sera préservé et qu'il se traduira par des mesures concrètes sous forme de courants de ressources financières réelles pour les programmes portant sur la population.
We sincerely hope that this consensus will hold and will be translated into action in the form of actual financial resource flows for population programmes.
Les études ont montré que l'aide peut avoir une incidence directe sur la pauvreté lorsqu'elle vise des programmes portant notamment sur les enfants, la nutrition et les secours d'urgence.
Studies show that aid can have a direct impact on poverty when it is targeted to programmes such as those for children, nutrition and emergency relief.
Les ONG exécutaient en outre des programmes portant sur les pesticides dangereux.
They also had programmes on unsafe pesticides.