Vos compétences se développent par étapes tout en progressant dans vos études.
Your competences grow in steps while progressing in your studies.
2-groupe de scientifiques progressant dans une grande salle, à mi-parcours.
group of scientists progressing in a large chamber, halfway.
Assurez-vous de tirer le maximum de votre adhésion en progressant dans les niveaux.
Make sure you get the most out of membership by progressing through the tiers.
Ces cartes peuvent être gagnées en jeu en terminant des défis et en progressant dans l'histoire.
These cards can be earned in-game by completing challenges and progressing through the story.
En progressant dans le jeu, vous découvrirez de nouveaux défis plus complexes.
As you progress through the game, you will discover new and more complicated challenges.
En progressant dans le jeu, vous pourrez les améliorer.
As you progress through the game, you'll be able to level them up.
Il y a également deux personnages supplémentaires à découvrir en progressant dans l'histoire.
There are also two additional characters for players to find as you progress through the story.
En progressant dans le jeu et en améliorant vos bâtiments vous aurez accès à différentes troupes.
As you progress through the game and upgrade your buildings, you will have the ability access different troops.
Au début du jeu, seuls deux circuits sont disponibles ; les autres doivent être débloqués en progressant dans le mode championnat.
At the beginning of the game, only two circuits are available; the others are unlocked by progressing in championship mode.
Découvrez tout cela en progressant dans la campagne!
Discover them as you progress through the campaign!
En progressant dans cette spécialisation, vous débloquerez un panel de compétences vous procurant une plus grande faculté d'adaptation en combat.
By progressing in this specialization, you will unlock a variety of abilities that give you far more adaptability in combat.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.