Il a estimé aussi que les sanctions devaient être appliquées pour que le pays progresse vers la paix.
He also believed that sanctions must be applied for the country to move towards peace.
La difficulté augmente à mesure que le joueur progresse vers des tours plus élevés.
The difficulty increases as the player progresses to higher rounds.
Ce cours progresse vers l'utilisation de nouveaux mots et de structures de phrases plus difficiles.
This course progresses to using new and more challenging words and sentence structures.
Tu pousses dans ton bol et ta ceinture progresse vers le haut.
En vérité, l'évolution de l'homme commence par l'animalité et progresse vers l'humanité.
Ce cours commence par des statistiques descriptives de base et progresse vers l'analyse de régression.
This course begins with basic descriptive statistics and progresses to regression analysis.
La fibrose ne provoque pas de symptômes à moins qu'elle progresse vers la cirrhose.
Fibrosis does not cause symptoms unless it progresses to cirrhosis.
Il commence avec la conception et la naissance et progresse vers le seuil de l'âge adulte.
It begins with conception and birth and progresses towards the threshold of adulthood.
La faiblesse musculaire progresse vers les avant-bras, les épaules et aux membres inférieurs.
Weakness progresses to the forearms, shoulders, and lower limbs.
La saison commence au niveau local ou régional et progresse vers une compétition nationale.
The season begins at a local or regional level and progresses to a national competition.
Ça progresse vers une certaine amertume.
It progresses to a certain bitterness.
À mesure que le pays progresse vers la réalisation de ces objectifs, la tendance demeure mitigée.
As the country progresses towards meeting these targets, the trend has been mixed.
En outre, l'on s'attend à ce que le centre progresse vers la viabilité.
In addition, there is an expectation that the Centre progresses towards self-sustainability.