We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
HTTPS instead
HTTPS protocol instead
Le meilleur moyen d'éviter le blocage du contenu mixte c'est de proposer l'intégralité de vos contenus via le protocole HTTPS au lieu d'HTTP.
The best strategy to avoid mixed content blocking is to serve all the content as HTTPS instead of HTTP.
Note : Dans les deux cas, l'accès à des sites utilisant le protocole HTTPS au lieu de HTTP améliorera considérablement la sécurité en chiffrant votre trafic.
Note: In both use cases, accessing sites using HTTPS instead of just HTTP will greatly improve security by encrypting your traffic.
Si tel est le cas, assurez-vous d'utiliser le protocole HTTPS au lieu de HTTP pour vos requêtes.
If so, make sure you are using HTTPS instead of HTTP for your requests. 409: Conflict
Désactiver l'option Exiger un canal sécurisé, ou utiliser le protocole HTTPS au lieu de HTTP pour accéder à la page.
Disable the Require secure channel option, or use HTTPS instead of HTTP to access the page.
En référençant le contenu externe dans vos fichiers HTML, il est recommandé d'utiliser le protocole HTTPS au lieu du protocole HTTP.
When referencing external content in your HTML files, we recommend that you use HTTPS protocol instead of HTTP.
Afin de protéger les données de vos clients et de les convaincre que votre site Web est sécurisé lorsqu'ils voient votre annonce, Bing Ads vous recommande vivement de mettre à niveau vos URL afin d'utiliser le protocole HTTPS au lieu du protocole HTTP.
To protect your customers' information and assure them your website is secure when they see your ad, Bing Ads strongly recommends you update your URLs to use the HTTPS protocol instead of HTTP.
AppAnalytics utilise le protocole HTTPS au lieu du protocole HTTP.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.