Vertaling van "que le code devrait être" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
that the Code should be
that code should be
On nous a également dit que le Code devrait être modifié pour faire davantage en sorte de représenter les droits des personnes autochtones.
We also heard that the Code should be amended to better ensure it speaks to the rights of Indigenous peoples.
La plupart des parties, à l'exception de SaskTel, ont généralement convenu que le Code devrait être examiné à nouveau à l'avenir pour évaluer l'évolution du marché et déterminer si des rajustements au Code sont nécessaires.
Most parties generally agreed that the Code should be reviewed again in the future in order to assess how the market has changed and determine whether adjustments to the Code are necessary, with the exception of SaskTel.
Cela doit correspondre à la dimension réelle de l'image, afin que le code devrait être mis à jour par la taille de votre image, bien sûr.
This must match the actual dimension of the image, so that code should be updated per your image's size, of course.
Et XP, qui se bat lui-même contre la pensée conventionnelle, soutient que le code devrait être écrit avec deux personnes par station de travail.
And yet XP, which is itself battling against conventional thinking, says that code should be written with two people per workstation.
Il a indiqué que les membres de son association avaient l'intention d'entreprendre des travaux de modélisation qui pourraient conclure que le code devrait être modifié.
He said that members of his Association intended to carry out modelling which might lead to the conclusion that the code should be altered.
Le sénateur Joyal: Je ne suis certes pas d'avis que le code devrait être détaillé de telle ou telle manière.
Senator Joyal: I certainly am not of the opinion that the code should be detailed in a certain way.
Nous croyons aussi que le code devrait être surveillé de façon très efficace au Canada.
We also believe that the code should be monitored very effectively in Canada.
Le Conseil a pour opinion préliminaire que le Code devrait être mis en œuvre dès que possible, dans la mesure du raisonnable, dans l'intérêt des consommateurs.
The Commission is of the preliminary view that the Code should be implemented as soon as reasonably possible, to benefit consumers.
Compte tenu de la culture unique du Canada, de l'approche prudente qu'il a adoptée et de ses banques bien réglementées et bien gérées, nous croyons que le Code devrait être fondé sur les principes suivants formulés dans le Préambule de la Loi sur les banques
In Canada, given our unique culture, cautious approach and well-regulated and -managed banks, we suggest that the Code should be founded on the following concepts articulated in the Preamble to the Bank Act
Le Groupe de travail était convenu que le Code devrait être révisé et distribué pour observations additionnelles, puis être examiné à sa session suivante, provisoirement fixée du 19 au 21 mars 2001, à Copenhague.
The Task Force agreed that the Code should be revised and circulated for additional comments and considered at its next session, which was tentatively scheduled to be held in Copenhagen on 19-21 March 2001.
La Commission a conclu que le Code devrait être modifié de façon à protéger une gamme plus vaste de relations et à tenir davantage compte des relations courantes en matière de famille et de prestation de soins en Ontario.
The Commission concluded that the Code should be amended to protect a broader range of relationships, that is more reflective of current family and caregiving relationships in Ontario. Tweet
Par exemple, Eastlink, SaskTel, MTS et Shaw ont fait valoir que le Code devrait être moins directif ou ne pas s'appliquer aux ententes mensuelles ou à durée indéterminée.
For example, Eastlink, SaskTel, MTS and Shaw all argued that the Code should be less prescriptive or not apply to month-to-month or indeterminate agreements.
Dans le même temps de punir 1-4 ans est exagérément disproportionnée, en particulier parce que le code devrait être adapté aux nouvelles technologies mais en essayant toutes les ambiguïtés et les lacunes qui existent dans le même.
At the same time punishing 1-4 years is grossly disproportionate, especially because the Code should be adapted to new technologies but trying all the ambiguities and shortcomings that exist in the same.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.