We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
that PHP uses
C'est l'identifiant par défaut que PHP utilise pour les cookies.
It's the default identifier that PHP uses for cookies.
La taille de la pile que PHP utilise dépend de la configuration du serveur web.
Informacja: The stacksize that PHP uses depends on the configuration of the web server.
Ceci est dû aux limitations de la librairie PCRE que PHP utilise pour la sélection de l'échantillonnage.
This is due to limitations in the library PCRE that PHP uses for pattern matching.
Il est également allégué que PHP utilise des pesticides interdits en Europe, causant des dommages à la fois à la santé de ses travailleurs et à la terre.
It is also alleged that PHP uses pesticides banned in Europe, causing damage to both the health of its workers and the land.
Il est également allégué que PHP utilise des pesticides interdits en Europe, causant des dommages à la fois à la santé de ses travailleurs et à la terre.
It is alleged that PHP uses pesticides that are banned in Europe and have caused damage to both the health of its workers and the land, despite the fact that two of its plantations have Fair Trade certification.
Cela signifie que PHP utilise sa bibliothèque cliente MySQL incluse.
Retourne une chaîne en minuscule qui décrit le type d'interface (l'API, SAPI serveur) que PHP utilise.
Returns a lowercase string that describes the type of interface (the Server API, SAPI) that PHP is using.
La plate-forme que PHP utilise actuellement : cette valeur peut être 2 sur Windows Vista/XP/2000/NT4, Server 2008/2003 et sur Windows ME/98/95 cette valeur est 1.
The platform that PHP currently is running on, this value is 2 on Windows Vista/XP/2000/NT4, Server 2008/2003 and on Windows ME/98/95 this value is 1.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.