Examples with "re-compiler le code source" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nous avons été obligés de re-compiler le code source pour le programme PreventRestore.
Beaucoup de projets open source, peuvent être re-compilés à partir du code source, offrant des fichiers binaires pré-compilés pour les plates-formes et les systèmes d'exploitation les plus populaires.
Many open source projects, which can be re-compiled from source code, offer pre-compiled binaries for the most popular platforms and operating systems.
Le code source du logiciel est sauvegardé sur un dépôt distant très bien protégé.
The software's source code is stored in a highly secure remote repository.
Vous devriez être libre d'étudier et de changer le code source.
Le code source définit un cadre d'exécution et comprend un contrat.
The source code defines an execution scope and includes a contract.
Nous publions aussi le code source de la plupart de nos extensions.
We also release the source code for most of our extensions.
Le code source de chaque page indique la langue principale du contenu.
Each page's source code specifies the content's main language.
Dans leur contrat de licence, il est interdit de modifier le code source du programme.
Under their licence agreement, modifying the program's source code is prohibited.
Il n'existe aucune obligation de publier le code source d'un logiciel.
There is no obligation to publish the source code of software.
Ajoutez ce code n'importe où dans le code source de la page.
Just include this code anywhere in the source of your page.
Le modèle d'exécution monothread maintient le code source propre et gérable.
The single thread execution model keeps the codebase clean and manageable.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.