Examples with "re-compiler le code source" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nous avons été obligés de re-compiler le code source pour le programme PreventRestore.
Beaucoup de projets open source, peuvent être re-compilés à partir du code source, offrant des fichiers binaires pré-compilés pour les plates-formes et les systèmes d'exploitation les plus populaires.
Many open source projects, which can be re-compiled from source code, offer pre-compiled binaries for the most popular platforms and operating systems.
Le code source définit un cadre d'exécution et comprend un contrat.
The source code defines an execution scope and includes a contract.
Vous devriez être libre d'étudier et de changer le code source.
Ainsi, le code source sera facile à lire et à écrire.
This will make the source code easy to read and write.
Le code source de chaque page indique la langue principale du contenu.
Each page's source code specifies the content's main language.
La forme qu'un humain peut lire s'appelle le code source.
The form that a human can read is called source code.
Il n'existe aucune obligation de publier le code source d'un logiciel.
There is no obligation to publish the source code of software.
Ajoutez ce code n'importe où dans le code source de la page.
Just include this code anywhere in the source of your page.
Le modèle d'exécution monothread maintient le code source propre et gérable.
The single thread execution model keeps the codebase clean and manageable.
Le code source est distribué de la façon dont l'auteur le désire.
Source code is distributed in whatever manner the software author desires.
Le compilateur et les outils sont basés sur le code source de SmartEiffel.
The compiler and tools are based on the SmartEiffel source code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.