Les deux fois il a été nécessaire de corriger ou rectifier le contact.
Both times it was necessary to correct or rectify the contact.
Contactez votre administrateur pour rectifier le problème et éviter une épidémie.
Contact your administrator to rectify the issue and prevent an outbreak.
Dans la première phase, des glaces sont prescrites pour rectifier le strabisme.
In the first stage, glasses are prescribed to correct the squint.
C'est pourquoi nous continuerons à essayer de rectifier le nom incorrect.
Therefore, we will continue trying to correct the misnomer.
Les gens estiment que cela est nécessaire pour rectifier le régime.
People believed this was necessary to fix the program.
Ne cherchons pas à rectifier le blâme pour le passé.
Let us not seek to fix the blame for the past.
Ils ont promis de rectifier le problème sans délai, assurant aucun retard supplémentaire.
They promised to rectify the issue by return, ensuring no further delays.
Suivez la procédure de dépannage ici pour rectifier le problème.
Follow the troubleshooting steps here to rectify the problem.
Il est proposé de rectifier le nom chimique.
It is proposed to correct the chemical name.
Le responsable de l'entreprise doit rectifier le problème sans délai.
The person responsible for the enterprise must rectify the problem without delay.
Nous pouvons vous aider à rectifier le problème.
We can help you rectify the problem.
De plus, ses feuilles transparentes permettent d'ajouter ou de rectifier le contenu original.
In addition, its transparent sheets allow adding or rectifying the original content.
Des participants ont rappelé la nécessité de rectifier le déficit au niveau du respect des engagements.
Participants had recalled the need to rectify the deficit in meeting commitments.