Le nouveau sacrement a été relié avec l'élément central du repas pascal.
The new sacrament was linked up with the central element in the paschal meal.
Certaines prières ou annonces faites à l'assemblée, telle l'invitation publique faite aux voyageurs et aux pauvres de se joindre au repas pascal, étaient en araméen vernaculaire.
Certain prayers and Congregational announcements, such as the public invitation to travellers and the poor to join the paschal meal, were in the Aramaic vernacular.
envoya préparer le repas pascal.
Cette prière a sa place dans la cérémonie du repas pascal ou Seder.
This prayer has its place in the ceremony of the Paschal meal or Seder.
Pour ne compter que sept jours, les jours des pains sans levain DEVAIENT COMMENCER LE QUINZIÉME jour, et le processus consistant à sortir le levain de leurs maisons devaient être terminés LE QUATORZIÉME jour, avant la préparation du repas pascal.
To embrace only seven days, the Days of Unleavened Bread HAD TO BEGIN ON THE FIFTEENTH, and the process of putting leavening out of their houses had to be completed ON THE FOURTEENTH, prior to the preparation for the paschal meal.
Nous sommes un an avant l'institution de la Sainte Eucharistie lors du repas pascal de la Dernière Cène.
It is one year before the institution of the Holy Eucharist at the paschal meal of the Last Supper.
C'est notamment le cas au cours du repas pascal.
Symbole de vertu et de pureté, l'agneau demeure le mets de choix pour le repas pascal.
The lamb, which symbolizes virtue and purity is the traditional meat for the Easter meal.
Cette recette permet de respecter la tradition du repas pascal à base de jambon, sans passer trop de temps en cuisine et sans avoir de restes...
This recipe is ideal for a small number of guests, without spending a long time in the kitchen or ending up with too many left-overs...
Finalement, il est devenu associé à l'ensemble de la saison, incarnant la recherche préliminaire du levain, la mise hors de chaque maison du levain, le repas pascal, ou Pessah, et les sept jours des pains sans levain.
Eventually, it became attached to the entire season, embodying the preliminary search for leavening, the putting of leavening out of one's home, the paschal supper, or pesach, and all seven days of unleavened bread.
Les herbes amères qui devaient, au repas pascal, accompagner la chair de l'agneau avaient pour but de rappeler l'amertume de la servitude égyptienne.
The lamb was to be eaten with bitter herbs, as pointing back to the bitterness of the bondage in Egypt.
Et pour fêter la nouvelle saison une petite recette d'agneau juste rosé pour le repas pascal !
And to celebrate the new Spring season a little lamb recipe full of colours!
Au centre du repas pascal, organisé selon des règles liturgiques précises, se trouvait l'agneau, symbole de la libération de l'esclavage en Egypte.
At the heart of the Passover supper, ordained by the specific liturgical rules, was the lamb, as the symbol of liberation from slavery in Egypt.