Nous y sommes arrivés et maintenant nous allons repayer les gens.
It has been accomplished and now we are going to repay the people.
En bref, les pays industrialisés doivent repayer leur dette climatique.
In short, industrialized countries must repay their climate debt.
Combien de temps m'accordera-t-on pour repayer le prêt ?
How long do I have to pay back the loan?
S'il y a certains conflits avec certaines personnes dans l'église, ils oublient leur désir de repayer la grâce.
If there is any conflict with some people in the church, they forget about their desire to pay back the grace.
Le ticket de parking se périme au bout de deux heures, après il faut repayer.
The parking ticket is only valid for two hours; after that it expires and you have to pay again.
Ce titre inclut un transfert gratuit, donc tu peux changer de ligne sans repayer.
This pass includes a free transfer, so you can switch lines without paying again.
À moins qu'il y ait une autre façon de vous repayer.
Unless there's another way I can repay you.
J'aimerais qu'il y ait un moyen de te repayer.
I wish there was a way to repay you.
Les clients doivent accepter de repayer les coûts de leur représentation légale.
Clients are required to agree to repay the costs of their legal representation.
Il n'y aura pas de limite, à part votre capacité de me repayer.
There will be no limit, except for your ability to repay.
Je souhaite repayer la gentillesse que ta mère a montré autrefois à mon fils.
I wish to repay the kindness your mother once showed my son.
Chaque membre de la coopérative contribue a un compte qui permet de repayer le prêt.
Co-op members contribute to an account used to repay the loan.
Avec sa main, il pourrait travailler pour repayer ce qu'il a volé.
With his hand he could have worked to repay them.