Quand je reviens de Saint-Cloud, vous pouvez être sûr...
Il a réalisé des peintures décoratives pour l'église de Saint-Cloud.
He realized decorative paintings for the church of Saint-Cloud.
Il faut avoir un hôtel particulier a Saint-Cloud depuis 5 generations ?
You have to have a private mansion in Saint Cloud for 5 generations?
Films sous les étoiles : cinéma en plein air au Domaine de Saint-Cloud
Films under the stars: outdoor cinema at the Domaine de Saint Cloud
On a pensé qu'il achetait la maison à Saint-Cloud.
So we thought he was buying the house in St Cloud.
On va où ? - À Saint-Cloud.
Il avait déjà gagné à Saint-Cloud l'an dernier.
He had already won in Saint-Cloud last year.
Puis vous étiez dans cet asile à Saint-Cloud.
Then you were in that asylum in Saint-Cloud.
Cet ami s'occupe d'un restaurant très agréable à la limite de Saint-Cloud.
This friend runs a very pleasant restaurant on the outskirts of Saint-Cloud.
Ou on va, alors ? - A Saint-Cloud.
Where are we going? - Saint-Cloud.
Notre chambre d'hôtes est située idéalement au cœur de la ville de Saint-Cloud.
Our guesthouse is ideally situated in the heart of the city of Saint-Cloud.
Guérin, amène-toi à Saint-Cloud avec des affaires.
Guérin, get yourself over to Saint-Cloud with the works!
Sa maison de Saint-Cloud est détruite, un nouveau chalet sera construit après guerre.
His house at Saint-Cloud is destroyed, a new cottage will be built after the war.