We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
without an ISIN code
crédits de bénéfices réinvestis en parts de fonds d'investissement sans code ISIN
Pour les titres sans code ISIN, il convient de déclarer le montant total des titres détenus à la valeur marchande, c'est-à-dire le montant détenu au prix du marché en euros, intérêts courus compris.
For securities without an ISIN code, total amount of securities held are to be reported at market value, i.e. amount held at the price quoted in the market in euro, including accrued interest.
Obligatoire pour la déclaration de titres avec un code ISIN; facultatif pour la déclaration de titres sans code ISIN.
Mandatory for reporting securities with an ISIN code; voluntary for reporting securities without an ISIN code.
Alors que le tableau 2.1 concerne les titres dotés d'un code ISIN, le tableau 2.2 concerne les titres sans code ISIN.
While Table 2.1 refers to securities that have been assigned an ISIN code, Table 2.2 refers to securities without an ISIN code.
pour les titres sans code ISIN, les données titre par titre ou sous forme agrégée, en les ventilant par catégorie d'instrument/d'échéance et par contrepartie
data on securities without ISIN codes either on a security-by-security or aggregated basis, broken down by instrument/maturity categories and counterparties
Les données par titre à fournir à la BCN concernée figurent au tableau 2.1 pour les titres avec un code ISIN et au tableau 2.2 pour les titres sans code ISIN.
The data to be provided to the relevant NCB on a security-by-security basis is specified in Table 2.1 for securities with ISIN codes and in Table 2.2 for securities without ISIN codes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.