We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
SlackBuild scripts
Ces standards ont pour but de rendre les scripts SlackBuild aussi portables que possible.
These standards attempt to make SlackBuild scripts as portable as possible.
La question a été largement abordée par la communauté des développeurs qui ont créé des scripts SlackBuild pour les logiciels couramment utilisés beaucoup ne faisant pas partie de la distribution officielle.
The issue has been largely addressed by the community of developers who have created SlackBuild scripts for many commonly used applications and libraries that are not part of the official distribution.
La façon idéale de commencer à écrire des scripts SlackBuild est de s'exercer avec des projets simples en C employant le système standard GNU Make.
Ideally, simple C projects which use the standard GNU Make system is a good way to start practicing writing SlackBuild scripts.
Il y a quelques contributeurs Slackware reconnus et digne de confiance qui mettent à disposition en ligne leurs scripts SlackBuild et les paquetages binaires associés.
There are quite a few trusted and well-respected individual Slackware contributors who make their SlackBuild scripts and binary packages available online.
Sbopkg est un outil en ligne de commande, avec des dialogues, qui synchronise un ensemble de scripts SlackBuild non-officiels, du dépôt ("SBo") pour créer des paquets Slackware.
Sbopkg is a command-line and dialog-based tool to synchronize with the ("SBo") repository, a collection of third-party SlackBuild scripts to build Slackware packages.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.