Vous pouvez exporter les variables d'environnement suivantes pour modifier le comportement des scripts de construction.
You can export the following environment variables to modify the behaviour of the build scripts.
Nous devons aussi traduire les scripts cgi et les scripts de construction des pages web.
We must translate the cgi scripts and web build scripts too.
L'équipe debian-cd a été occupée à intégrer debian-installer dans leurs scripts de construction et le travail progresse bien.
The debian-cd team has been busy with integrating debian-installer into their build scripts, and work is progressing well.
Les valeurs de plusieurs variables ont été changées pour mieux refléter la réalité, mais cela peut potentiellement casser des scripts de construction existants.
The values for several variables have been changed to reflect reality better, but has the potential to break existing build scripts.
La version 9.2.1 corrige ce bogue, et les scripts de construction ont aussi été mis à jour pour s'assurer que cela ne puisse plus se produire à l'avenir.
The 9.2.1 build fixes this bug, and the build scripts have also been updated to ensure this cannot happen again in future.
Bill Allombert a suggéré de réviser la charte et de demander aux responsables de placer des tests automatiques pour leurs paquets dans les scripts de construction, car la disponibilité des compilateurs automatiques semble être une ressource moins rare que celle des porteurs.
Testing Allombert suggested to revise the policy and ask maintainers to place automatic tests for their packages in the build scripts, since autobuilder time seems to be a less scarce resource than porters time.
Ils doivent être intégrés dans les scripts de construction ant (« ant test ») et reliés avec un outil de couverture de code (p. ex.Clover).
The need to be integrated into the ant build scripts ("ant test"), and tied in with a code coverage tool (e.g. Clover).
Vous devrez vérifier les scripts de construction du paquet et vous assurer que les options « CFLAGS=-g -Wall » sont positionnées pour la compilation des binaires.
You need to check build scripts of the package and ensure to use "CFLAGS=-g -Wall" for compiling binaries.
Note : Certaines personnalisations ont lieu lors de l'exécution des scripts de construction.
Note: Some customizations are done by the Gaia build scripts.
REPOAPT est l'endroit d'où les scripts de construction iront chercher les paquets, vous devriez donc configurer Apache pour assurer cela.
REPOAPT is where the build scripts will pull packages from, so you should setup Apache to serve this.
Le soutien de Makefile: utiliser les mêmes scripts de construction que sur votre PC (BusyBox est inclus)
Makefile support: use the same build scripts as on your PC (BusyBox is included)
Il permet aux scripts de construction de Gaia d'être lancés dans une extension Firefox.
It allows Gaia build scripts to run inside a Firefox extension.
Sélectionnez Sources (Maven) pour construire les sources de votre Job et inclure dans le fichier archive les scripts de construction Maven générés depuis les modèles définis dans les paramètres du projet, afin de pouvoir construire à nouveau votre Job dans un système Apache Maven.
Select Sources (Maven) to build the sources of your Job and include in the archive file the Maven build scripts generated from the templates defined in Project Settings so that you can rebuild your Job in an Apache Maven system.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor scripts de construction in het Frans