We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
scripts provided
script provided
provided scripts
Ne modifiez pas les scripts fournis par défaut dans le/etc/xapi.d/plugins/ répertoire.
Do not change the scripts provided by default in the/etc/xapi.d/plugins/ directory.
Plusieurs exemples de scripts fournis pour donner des conseils sur les scripts, afin que les utilisateurs peuvent les utiliser tels quels ou en faire une copie à modifier pour répondre à leurs besoins.
Several sample scripts provided intended to give the guidance on scripting, so the users can use them as is or make a copy to modify to suit their needs.
C'est ce que la fonction eautomake fait déjà, ainsi si vous rencontrez ce problème vous devriez penser à utiliser les fonctions fournies par l'eclass autotools au lieu d'appeler les outils manuellement ou avec d'éventuels scripts fournis dans le paquet.
This is what the eautomake function already do, so if you find this problem, you should consider using the functions provided by autotools eclass instead of running the tools manually or with the eventual script provided with the package itself.
Il s'agit plutôt d'une collection extrêmement bien fournie de scripts de compilation Dans l'exemple, nous allons compiler et installer le paquet cowsay à partir des scripts fournis par.
Building packages using the scripts In the following example, we will build and install the cowsay package using the build script provided by.
Si vous utilisiez une base de données précédemment, il vous faudra, soit recréer les bases en utilisant les scripts fournis dans le répertoire contrib/database, soit modifier les tables existantes (exercice dont nous vous laisserons le plaisir).
If you were using database support previously, you'll either have to recreate the databases using the sample scripts provided in the contrib/database directory just alter your existing tables (an exercise which will be left to you).
Les scripts fournis dans cette section montrent comment gérer votre VMM bibliothèque à l'aide de la VMM applets de commande.
The scripts provided in this section demonstrate how to manage your VMM library by using the VMM cmdlets.
Les flux RSS peuvent être affichés avec un agrégateur, ou sur une page Web avec les scripts fournis sur scriptol.fr.
RSS feeds can be displayed with a aggregator, or on a Web page with the scripts provided on.
Sous ce même compte, ouvrez une fenêtre d'invite de commandes avec privilèges élevés et accédez au dossier dans lequel vous avez enregistré une copie des exemples de scripts fournis avec le présent document. Remarques
Using this same account, open an elevated Command Prompt window, and then change to the folder in which you have saved a copy of the sample scripts provided with this document.
Il suffit d'insérer les scripts fournis dans votre site pour permettre à vos visiteurs de s'inscrire à WebSelf.
Simply insert the scripts provided in your site to allow your visitors to register to WebSelf.
Les exemples de scripts fournis dans cette rubrique ne sont pas pris en charge par les services ou programmes d'assistance standard de Microsoft.
The sample scripts provided in this topic aren't supported under any Microsoft standard support program or service.
Votre ID webmaster sert au tracking et apparait dans tous les scripts fournis dans votre Espace Partenaire.
Your webmaster ID is used for the tracking and appears in all scripts provided in your affiliate interface.
Tout comme l'autre script fait sur commande dans UCCX, les scripts fournis dans cette section sont offerts comme un guide et ne sont pas pris en charge par le centre d'assistance technique Cisco (TAC).
Much like other custom scripting in UCCX, the scripts provided in this section are offered as a guide and are not supported by the Cisco Technical Assistance Center (TAC).
Il implique également l'installation de scripts fournis par Newsteo sur le serveur. Minimum requis
When using a Gateway, it also involves installing scripts provided by Newsteo on the server.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.