We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
scripts included
included scripts
embedded scripts
Si vous trouvez un bogue dans les scripts inclus, merci de me le dire.
Amélioration de la fiabilité de la détection des paramètres dans les scripts inclus.
Improved reliability of parameter detection in included scripts.
Cette migration doit inclure toutes les références d'objet dans le code de page et les scripts inclus sur les pages où DTM déploie Adobe Analytics.
This migration should include all s object references in the page code and included scripts on pages where DTM is deploying Adobe Analytics.
Certains sites Web qui reposent sur des scripts inclus dans la page et des technologies Web complexes comme Flash et AJAX peuvent ne pas s'afficher correctement à travers Psiphon.
Some Web sites that rely on embedded scripts and complex Web technology like Flash and AJAX may not display properly through Psiphon.
Si elle est définie à On, tous les évènements de type scripting (définis par la directive ProxyHTMLEvents) et les scripts inclus ou les feuilles de style sont aussi traités par les règles ProxyHTMLURLMap, en fonction des drapeaux définis pour chacune d'entre elles.
Set to On, all scripting events (as determined by ProxyHTMLEvents) and embedded scripts or stylesheets are also processed by the ProxyHTMLURLMap rules, according to the flags set for each rule.
Si vous ne souhaitez pas saisir les commandes il y a des scripts inclus dans le dossier compressé contenant l'image du système qui va le plus faire, mais pas tout le levage lourd pour vous.
If you do not want to enter the commands manually there are scripts included inside the compressed folder containing the system image that will do most but not all of the heavy lifting for you.
Quelques-uns des scripts inclus dans le paquet anaconda-runtime ont besoin de l'arborescence principale, qui doit être déplacée dans un sous-répertoire nommé comme l'architecture que nous allons construire (donc i386/ chez moi).
Some of the scripts included in the anaconda-runtime package need the main tree to be moved in a subdirectory named like the architecture we are building for (so i386/ for me).
J'ai écrit la plupart des syntaxes, macros et scripts inclus dans ce site (il y en a plus de 675) afin de répondre aux questions posées dans l'un des 2 groupes mentionnés ci-dessus (ou m'étant directement adressées par courriel).
Your feedback is welcomed! I wrote most of the 700+ sample syntax, macros and scripts included in this site, to answer questions posted to the 2 groups mentioned above (or addressed directly to me by email).
Si vous êtes développeur, vous pouvez avoir vos scripts inclus dans app-portage/gentoolkit-dev en prenant contact avec le mainteneur de gentoolkit.
swift 1.31 If you are a developer, you can have your scripts included into
Paul Szabo a découvert des bogues dans trois scripts inclus dans le paquet sendmail où des fichiers temporaires sont créés de manière non sécurisée (expn, checksendmail et doublebounce.pl).
Paul Szabo discovered bugs in three scripts included in the sendmail package where temporary files were created insecurely (expn, checksendmail and doublebounce.pl).
Si vous êtes développeur, vous pouvez avoir vos scripts inclus dans app-portage/gentoolkit-dev en prenant contact avec le mainteneur de gentoolkit.
Gentoo developers can have their scripts included into app-portage/gentoolkit-dev by contacting the Gentoolkit maintainer.
Si vous êtes développeur, vous pouvez avoir vos scripts inclus dans app-portage/gentoolkit-dev en prenant contact avec le mainteneur de gentoolkit.
If you are a developer, you can have your scripts included into gentoolkit-dev by contacting the Gentoolkit maintainer.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.