Vertaling van "si... je" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La question était si... Je voulais l'aimer dans cet état.
The issue was if I wanted to love her in this condition.
Peut-être que si... Je l'avais mieux compris, j'aurais pu...
Maybe if I'd understood him, I could have...
Ce n'est pas comme si... je voulais une relation avec elle.
It's not like I want a relationship with her.
Ce sera comme si... je n'étais jamais né.
It'll be like I was never born.
Parce que on peut couper la nuit si... Je vais bien.
Because we can cut the night short if... I'm okay.
Je vous appellerai si... Je voulais dire, quand il se réveillera.
I'll call you if... I mean, when he wakes up.
Alors on se voit demain si... Je survis.
So I'll see you guys tomorrow if... I survive.
Si... je dois gagner ce tournoi, ce sera au mérite.
IF I win this tournament, it will be because I deserve it.
C'est mieux si... je meurs.
Si... Je savais que l'ordre n'avait aucun sens.
If I knew the order didn't make sense.
Si... je bouge, ça explose.
If... I move, the clock is off.
Ça te dérangerai si... je fermais mes yeux pendant une minute?
Do you mind if I just close my eyes for a minute?
D'accord, si... je vous amène dans la chambre,
All right, if... I take you to the chamber,