We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
C'est tout simplement le fait qu'il n'est pas un méta-humain.
It's simply the fact that he's not a meta-human.
Parfois, son influence est tout simplement le fait qu'il était connu tant de personnes.
Sometimes his influence was simply the fact that he was known to so many people.
Être apte à pratiquer une sesshin, c'est simplement le fait de décider d'y aller.
To be up to practice a sesshin, it is simply the fact to decide to go.
Donc, c'est simplement le fait que je ne peux pas vraiment m'occuper d'une chose à la fois.
So it is simply the fact that I cannot really do only one thing at a time.
Cette option vise simplement le fait qu'une rémunération a été impliquée, plutôt que les informations specifiques sur l'identité du rédacteur.
This option focuses on simply the fact that compensation was involved, rather than specific information about the editor's identity.
Ou tout simplement le fait de vivre ensemble ?
Or simply the fact that we live together?
C'est simplement le fait que les travaux de désarmement sont essentiels à la communauté internationale.
It is simply the fact that such disarmament work is so vital to the international community.
17 simplement le fait qu'il était au courant de ces actes.
14 rather than simply the fact that he was aware of the acts.
C'est tout simplement le fait qu'une ville,
This is simply the fact that a city
C'est simplement le fait que les objects responsables de la modélisation de votre logique métier... n'en contiennent pas.
It's simply the fact that objects responsible for modeling your business logic... do not contain any of it.
L'Iftar est tout simplement le fait de rompre le jeûne, avec un aliment licite.
Iftar is simply the fact of breaking the fast, using any licit food.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.