We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
client SoftGrid
SoftGrid client
Applications that have background processes may prevent the SoftGrid client from uninstalling correctly
Applications ayant des processus d'arrière-plan peuvent empêcher le client SoftGrid de désinstaller correctement
After you upgrade the operating system, you can reinstall the SoftGrid client.
Après avoir mis à niveau le système d'exploitation, vous pouvez réinstaller le client SoftGrid.
The SoftGrid Client installer program does not appear to save a new global data folder.
Le programme d'installation client SoftGrid ne semble pas enregistrer un nouveau dossier de données global.
If you do not follow this procedure, the SoftGrid client will not start correctly after the operating system upgrade.
Si vous ne suivez pas cette procédure, le client SoftGrid ne démarre pas correctement après que le système d'exploitation mis à niveau.
The following procedure describes how to reset the SoftGrid client cache: 1.
Après avoir mis à niveau le système d'exploitation, vous pouvez réinstaller le client SoftGrid.
In particular, they may encounter shortcuts and file type associations that cannot be accessed and may be unable to view the message history from a SoftGrid client that is running version 3.x.
En particulier, ils peuvent rencontrer des raccourcis et les associations de type de fichiers ne sont pas accessibles et peut-être impossible d'afficher l'historique des messages d'un client SoftGrid qui exécute la version 3.x.
The SoftGrid Client installer does not detect that it is being run on a 64-bit system and does not inform you that the platform is not supported.
Le programme d'installation client SoftGrid ne détecte pas qu'il est exécuté sur un système 64 bits et n'informe pas vous que la plate-forme n'est pas prise en charge.
The SoftGrid Client installer does not prevent installation on 64-bit editions of Windows
Le programme d'installation client SoftGrid n'empêche pas l'installation sur les éditions 64 bits de Windows
If you upgrade to Windows Vista from an earlier version of Windows, you must uninstall the SoftGrid client before you upgrade the operating system.
Si vous mettez à niveau vers Windows Vista à partir d'une version antérieure de Windows, vous devez désinstaller le client SoftGrid avant de mettre à niveau le système d'exploitation.
Application usage information may be lost when the SoftGrid Client reconnects after it loses its connection to the SoftGrid Virtual Application Server.
Informations de l'utilisation de l'application peuvent être perdues lorsque le client SoftGrid se reconnecte après que elle perd sa connexion au serveur d'applications virtuel SoftGrid.
You must be a SoftGrid administrator to stop the Softricity SoftGrid Client service.
Vous devez être un administrateur de SoftGrid pour arrêter le service client SoftGrid softricity.
Do not install the SoftGrid client on the same computer as a SoftGrid Sequencer.
N'installez pas le client SoftGrid sur le même ordinateur que le séquenceur de SoftGrid.
Assume that you have the SoftGrid Client Management Console installed on a computer that is also running the SoftGrid Server Management Console and that you upgrade to MMC 3.0.
Supposons que vous disposez de la console de gestion client SoftGrid installé sur un ordinateur qui exécute également la console de gestion de serveur SoftGrid et effectuer la mise à niveau vers MMC 3.0.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.