We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Durant la révolution, le parti visera à prendre la direction politique en mettant de l'avant son programme dans les organes de masse de la classe ouvrière.
During the revolution the party will aim to take the political lead by putting forward its programme in the mass organs of the working class.
La Présidence espagnole a inscrit le développement des véhicules électriques parmi les priorités de son programme dans le cadre de la lutte contre le changement climatique.
The Spanish Presidency has put forward the development of electric vehicles as a priority of its agenda in the context of the fight against climate change.
Je vais faire maintenant quelques brèves observations sur l'Organisation et sur son programme dans l'avenir immédiat.
I shall now make some brief remarks on our Organization and its agenda in the immediate future.
Pour donner un nouvel élan à son programme dans le domaine du droit de l'environnement, l'organisation consultative envisage de créer un centre du droit de l'énergie et de l'environnement.
In order to give a new thrust to its programme in the field of environmental law, AALCO plans to establish an energy and environmental law centre.
La FAO s'attache actuellement à reprendre et à élargir son programme dans le pays.
FAO is currently striving to resume and expand its programme in the country.
Les auteurs du rapport informent la Finlande que si elle n'est pas en mesure d'accroître son aide, cela pourra nuire à sa réputation et réduire l'impact de son programme dans les pays en développement.
The review warns that failure to increase its aid would hurt Finland's reputation and diminish the impact of its programme in developing countries.
Le FNUAP renforce également son programme dans le domaine de la population et de l'environnement.
The Fund is also expanding its programme in the area of population and environment.
Or, le PNUD n'avait pas procédé à de telles consultations lors du lancement de son programme dans la région.
However UNDP failed to do so for its programme in the CHT.
La Présidence a exposé les grandes lignes de son programme dans les secteurs de l'agriculture et de la pêche pour le premier semestre 2005.
The Presidency set out the broad outline of its programme in the sectors of agriculture and fisheries for the first half of 2005.
Il est extrêmement sournois de la part du gouvernement de présenter son programme dans un projet de loi de 880 pages, mais pas sa vision, comme ma collègue de Mississauga-Streetsville l'a si bien signalé.
It goes beyond sneaky that the government would place its agenda in a bill that is 880 pages long and not its vision, as my colleague from Mississauga-Streetsville has rightly pointed out.
N'hésitez pas à consulter son programme dans l'onglet Infos Pratiques.
Don't hesitate to consult its programme in the About tab.
Umeå, ville du nord de la Suède, partage cette année avec Riga le titre de capitale européenne de la culture et lancera son programme dans deux semaines.
Umeå, in the northern part of Sweden, shares the title of European Capital of Culture with Riga this year; it launches its programme in two weeks' time.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.