We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Plus généralement, quelles sortes de programmes et d'initiatives participent à cet objectif afin de résoudre et de surmonter les obstacles systémiques pour certaines populations?
On a wider scale, what sorts of programs, initiatives are you involved with that aim to address and surmount systemic barriers for specific populations?
Les brevets logiciels sont des restrictions pour les programmeurs qui leur interdisent d'écrire certaines sortes de programmes, tandis que le copyright ne fait pas cela.
Software patents are a restriction on programmers, prohibiting them from writing certain kinds of programs, whereas copyright doesn't do that.
Quelles sortes de programmes avons-nous mis en place pour limiter le plus possible les pertes de vie et assurer une aide alimentaire?
What kinds of programs have we put in place to ensure there's limited loss of life and that we have food aid going in?
Depuis 2000, FSL facilite différentes sortes de programmes dans lesquels les volontaires travaillent à améliorer les conditions sociales, sanitaires, d'éducation et environnementales d'une communauté.
Since 2000, FSL organizes different kinds of programs in which volunteers work on improving social, health, education, environment conditions of a community.
L'Examen s'intéresse à toute idée concernant les causes de la violence chez les jeunes et les sortes de programmes, d'investissements, d'idées et d'occasions nécessaires pour changer les choses.
The Review is interested in any ideas about the roots of youth violence and the kinds of programs, investment, ideas and opportunities that are needed to address these.
Plusieurs sortes de programmes de financement assurent l'accès à la justice.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.