Download for Windows Premium
Publiciteit
source originale
original source
Il est utile de citer à nouveau la source originale lors d'une argumentation.
It's helpful to requote the original source when making an argument.
Ça pourrait être la source originale du code pour le virus.
That could be the original source code for the virus.
Les anniversaires nous encouragent à puiser notre inspiration à la source originale.
Anniversaries encourage us to drink from the original source for inspiration.
Cette déclaration doit aussi inclure un hyperlien vers la source originale.
This notice shall also include a hyperlink to the original source.
On a essayé de trouver la source originale, mais...
We've been trying to find the original source, but...
Pour rendre hommage, citez l'idée à sa source originale.
To give credit, double-quote the idea to its original source.
Ce document est éloigné d'un degré de la source originale qui nous a été donnée.
This document is once removed from the original source we were given.
Dans tous les cas, les aggadot sont présentées avec leur source originale.
In each case every aggadah is given with its original source.
Les remboursements sont remis à la source originale de l'acquisition.
Refunds are issued back to the original source of the purchase.
Nous identifions clairement ces documents et précisons leur source originale ou leur auteur.
This material is clearly labeled, noting the original source or contributor.
Procurez-vous de nouvelles copies du média à partir de la source originale.
Obtain new copies of the media from the original source.
Grâce à la stemmatique, nous pouvons identifier la source originale d'un texte.
Through stemmatics, we can identify the original source of a text.
Cette règle s'applique même lorsque vous paraphrasez la source originale.
This is true even if you are paraphrasing the original source.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor source originale in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 412. Exact: 412. Verstreken tijd: 68 ms.