Vertaling van "sous-programme devrait atteindre" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
subprogramme is expected to achieve
20.40 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et obtenir les résultats escomptés à condition que : a) des données soient communiquées par les sources nationales et internationales; b) et des fonds extrabudgétaires soient disponibles pour financer l'analyse des questions de population.
20.40 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: (a) data are available from national and international sources; and (b) extrabudgetary resources are available for the population analysis.
25.17 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et réalisations escomptées à condition que les efforts soient intensifiés pour garantir l'harmonisation et un accord sur les politiques et procédures permettant une coordination efficace de l'aide humanitaire.
25.17 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that efforts are intensified to ensure harmonization and agreement on policies and procedures for effective coordination of humanitarian assistance.
28E. Le sous-programme devrait atteindre les objectifs visés et les réalisations escomptées à condition qu'il n'y ait pas de retards dans la présentation par les parties prenantes des informations pertinentes et que ces informations soient de qualité satisfaisante.
28E. The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that there will be no delays on the part of stakeholders in submission of the relevant information for processing, and the information will be of a satisfactory quality.
9.85 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et les réalisations escomptées, sous réserve qu'il y ait une volonté politique et que la situation particulière de chaque pays se prête à la réforme et à la modernisation de l'appareil de l'État.
9.85 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that political will and specific country conditions are favourable to processes of reform and modernization of the State.
9.78 Le sous-programme devrait atteindre son objectif et concrétiser ses réalisations escomptées, si les gouvernements et les organisations et instruments internationaux et régionaux accordent la priorité à la réalisation des objectifs globaux sur les forêts.
9.78 The subprogramme is expected to achieve its objective and expected accomplishments on the assumption that Governments, international and regional organizations and instruments give priority to the implementation of the global objectives on forests.
9.80 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et donner les résultats escomptés à condition que les décideurs aux niveaux national et international participent activement et opportunément aux débats sur les tendances, questions et politiques relatives au développement mondial avec les organes de l'ONU.
9.80 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments, on the assumption that policymakers at the national and international levels participate actively, and in a timely manner, in discussions with the United Nations bodies on global development trends, issues and policies.
9.77 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et concrétiser ses réalisations escomptées si les décideurs politiques nationaux et internationaux dialoguent avec les organes de l'ONU au sujet des tendances du développement mondial et des questions et des politiques concernant celui-ci.
9.77 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that policymakers at the national and international levels will be involved in discussions with the United Nations bodies on global development trends, issues and policies.
30.17 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et déboucher sur les réalisations escomptées sous réserve que les Divisions donnent assez de temps au départ, que les clients communiquent leurs réactions sans tarder et que les parties extérieures se montrent coopératives.
30.17 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that sufficient lead-time is provided by Divisions, that there is timely feedback from clients and that there is cooperation from external parties.
11A. Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et déboucher sur les réalisations escomptées à condition que : a) les États Membres adoptent et appliquent les politiques recommandées et approuvées; et b) les pays en développement et les pays en transition disposent de ressources suffisantes.
11A. The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: (a) member States adopt and implement policies recommended and endorsed; and (b) sufficient resources to developing countries and countries with economies in transition are available.
5.32 Le sous-programme devrait atteindre les objectifs et réalisations escomptés sous réserve que les États Membres affectent aux missions de maintien de la paix les unités militaires et de police civile nécessaires et fournissent en temps utile les ressources nécessaires à leur déploiement.
5.32 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that Member States will contribute the required military and civilian police components to peacekeeping missions and that the resources will be provided in a timely manner to effect deployment.
24.55 Le sous-programme devrait atteindre les objectifs visés et les réalisations escomptées si les bureaux, programmes, fonds et institutions spécialisées des Nations Unies ont la volonté et la capacité d'intégrer les droits de l'homme dans leurs programmes et activités.
24.55 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that there will be commitment and capacity of United Nations offices, programmes, funds and specialized agencies to integrate human rights into their programmes and activities.
2.26 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et mener aux réalisations escomptées, à condition que : Les réunions et sessions aient lieu comme prévu; Les informations sur les changements apportés au calendrier des réunions soient fournies en temps opportun.
2.26 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: Meetings and sessions are held as planned; Information on changes in the calendar of meetings is available in a timely manner.
11.31 Le sous-programme devrait atteindre les objectifs prévus et les réalisations escomptées à condition que les médias externes (rédacteurs en chef et journalistes) soient disposés à publier les documents d'information établis et diffusés par la Section Afrique.
11.31 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that external media (editors and journalists) are willing to accept publication materials prepared and disseminated by the Africa Section.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.