We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
store the source code
Cookie utilisé pour stocker le code source pour des campagnes et le traçage des affiliés.
Si vous disposez d'un serveur, je vous recommande d'utiliser un disque dur pour vos softwares et le disque dur le plus performant pour stocker le code source et effectuer vos analyses.
If you have a server, I recommend you use a first drive for your softwares and the more efficient hard disk to store the source code and make your analysis.
Long texte détaillé sur la manière de stocker le code source du système de contrôle...
Long detailed text on how to store the source code of Drupal revision control system...
L'autre possibilité est de stocker le code source dans un logiciel de gestion de version.
Le module de commande détermine si une erreur dans le code source de fonctionnement se produit en fonction des informations de simulation afin de stocker le code source de fonctionnement dans un module de stockage lorsque l'erreur ne se produit pas.
The control module determines whether an error in the operation source code occurs on the basis of the simulation information in order to store the operation source code in a storage module when the error does not occur.
Pour les sites Internet, on peut stocker le code source HTML dans un fichier d'affichage représenté par un navigateur.
Il semble que les programmeurs d'Uber aient uploadé les identifiants de sécurité dans un dépôt GitHub, GitHub est un endroit où vous êtes censé stocker le code source, pas les clés du château !
It seems that Uber's programmers uploaded security credentials to a GitHub repository - GitHub is a place where you are supposed to store source code, not the keys to the castle!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.