La sous-armature comprend des structures comme des nanofilaments et/ou un aérogel.
Les explosions et les incendies peuvent se produire à l'extérieur ou dans des structures comme des maisons.
Nous n'avons pas de structures comme ça sur aucune de nos cartes.
Le lâcher tourbillonnaire peut provoquer des vibrations dans des structures comme les grands immeubles.
Formalisation des types et structures comme objets de la théorie du modèle
Il y a donc lieu de supprimer totalement le recours à de telles structures comme actifs éligibles.
It is thus appropriate to eliminate the use of such structures as eligible assets altogether.
Le type de données abstrait peut représenter diverses structures comme des listes ou des arbres.
The abstract data type can represent various structures like lists or trees.
Ils sont principalement utilisés pour scanner de larges structures comme des immeubles.
They are mostly used scanning large structures like buildings.
Comprendre la répartition de la masse aide à équilibrer des structures comme les ponts et les bâtiments.
Understanding mass distribution helps in balancing structures like bridges and buildings.
Différentes structures comme les bâtiments ou même une petite puce informatique, nécessitent un câblage.
Different structures like buildings or even a small computer chip require wiring.
Cette technologie change radicalement la donne pour des structures comme celle-ci, ajoute-t-il.
It's a real digital control facilitator for structures like this, he said.
Il participe au maintien de la température de l'organisme et sert d'appui à des structures comme les racines des poils.
It helps maintain the body temperature and supports structures like the hair roots.
D'autres pourraient être détectable par le biais de leur influence sur des structures comme les galaxies.
Others might be detectable through their influence on structures such as galaxies.