Les taxes sur les exportations tendent d'ailleurs à discriminer les structures productives et plus particulièrement l'industrialisation.
Export taxes tend to discriminate between production structures, particularly industrialization.
À mesure que la similitude des structures productives des deux pays s'accentue, une certaine concurrence devrait inévitablement s'installer.
As the two countries' production structures become increasingly similar, this will inevitably spark some competition.
Villa Arnilù, les propriétaires ont marié parfaitement l'histoire et la tradition avec l'innovation des structures productives.
Villa Arnilù, the attentive owners have married history and tradition with a necessary modernization of the producing facilities.
A l'Agritourisme Niccolai - Villa Palagetto, propriété de l'Azienda Agricola Palagetto, les propriétaires ont marié parfaitement l'histoire et la tradition avec l'innovation des structures productives.
At Agriturismo Niccolai - Villa Palagetto, which is part of Azienda Agricola Palagetto, the attentive owners have married history and tradition with a necessary modernization of the producing facilities.
Les structures productives des pays sortant de crises sont réhabilitées et offrent des perspectives accrues aux groupes vulnérables.
Productive structures of countries emerging from crises are rehabilitated and provide increased opportunities for vulnerable groups.
Les habitants locaux peuvent ajouter d'autres structures productives à la liste des activités principales du projet.
Description of other productive structures the local inhabitants may wish to be included in the main project activities.
Les différents plans que nous avons connus ont quasi systématiquement échoué lorsqu'ils visaient à intervenir sur les structures productives.
The different plans we have had have nearly all failed systematically, when they applied to productive structures.
Des structures productives dont l'utilisation doit être rationalisée afin de promouvoir un développement durable ont été installées dans les zones côtières.
Productive structures were set up in coastal zones, and these should now be rationalized to promote sustained development.
des structures productives moins gourmandes en ressources naturelles non renouvelables, générant moins d'externalités négatives
production structures which use non-renewable natural resources less intensively, generating fewer negative externalities
La conséquence directe est bien le retour de la « nationalisation » des structures productives.
The direct consequence is the obligation to return to the "nationalization" of productive structures.
Les structures productives des pays sont déterminées par la disponibilité locale des intrants spécifiques, sachant également que des capacités supplémentaires sont nécessaires pour les produits sophistiqués.
Countries' productive structures are determined by the local availability of specific inputs with more capabilities required for sophisticated products.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.