Dans le cas des structures publiques, l'analyse est plus complexe.
Nous encouragerons la construction de panneaux solaires sur les structures publiques.
Les structures publiques sont peu nombreuses et peu fiables.
En perspective, il est envisagé la multiplication des structures publiques de référence pour l'accueil et l'encadrement de la petite enfance.
There are plans to increase the number of public facilities for the accommodation and supervision of young children.
Ce système comprend des structures publiques et des groupes de soutien locaux.
Les structures publiques locales sont de plus en plus incapables d'accueillir les très nombreuses personnes déplacées.
The local government structures are increasingly unable to handle the large number of internally displaced persons.
Des structures publiques s'est gardé le bâtiment de la pharmacie.
From public structures the building of a drugstore remained.
Cette méthode est utilisée par des structures publiques et privées.
This method is used by private and public structures.
Les structures publiques sont illégitimes, incompétentes, corrompues, dangereuses et décadentes.
Public structures are illegitimate, incompetent, corrupt, dangerous and declining.
Les structures publiques ont de plus en plus recours à des contractuels.
The public structures have more and more recourse to contract employees.
Certaines de nos interventions dans des structures publiques prestigieuses.
Some of our interventions in public structures of merit.
Les entreprises et les structures publiques sont particulièrement visés.
Companies and public structures are particularly targeted.
Ces pays ont besoin d'une aide colossale pour reconstituer leurs structures publiques de base.
These countries need enormous help in reconstituting their basic public structures.