We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Vous pourriez donc utiliser le tableau comme description longue pour accompagner cette image.
You could therefore use the table as the long description for this image.
Une pastille orange est alors déposée sur le tableau comme dans une galerie.
An orange dot is then put on the table as in a gallery.
Elle contemplait le tableau comme s'il lui racontait une histoire secrète.
She gazed at the painting as though it told her a secret story.
On peut considérer ce tableau comme un exercice de style.
We could consider this painting as an exercise of style.
Vous avez entré un tableau comme argument à une fonction non-array.
You have entered an array as the argument to a non-array function.
Pour commencer, vous pouvez déclarer le tableau comme un membre d'une classe.
To start, you can declare the array as a field of a class.
Ils considèrent ce tableau comme porte-malheur, parce que plusieurs propriétaires ont eu des ennuis.
They see that painting as a bad omen, because several owners have run into trouble.
Prenez ce tableau comme une indemnité journalière de guidage recommandée.
Take this table as a guide recommended daily allowance.
Nous considérons ce tableau comme perdu ou manquant.
Maison considers this painting as lost or missing.
Elle vit chaque tableau comme une aventure.
She lives each painting as an adventure.
Saisie en tableau comme dans un tableur conventionnel.
Seizure in table as in a conventional spreadsheet.
Il veut que vous regardiez ce tableau comme une peinture.
He wants you to look at this painting as a painting.
Ne considérez pas ce tableau comme un classement.
Do not take this table as a ranking.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.