Notre entreprise fournit des processus aux secteurs traditionnels et techniques textiles.
Our business provides processes to the traditional and technical textile sectors.
Repousser les limites des performances de l'aéronautique et la défense par des solutions techniques textiles et thermoplastiques innovantes et de haute qualité.
Pushing back the boundaries of aerospace and defense performance through innovative and high quality technical textile and thermoplastic solutions.
Les chercheurs ont aussi reçu une formation aux techniques textiles antiques.
Researchers also received training in ancient textile techniques.
Diverses techniques textiles, des outils et des matériaux.
Various textile techniques, tools and materials.
Toutes les techniques textiles étaient acceptées.
The textile techniques used were at the participants' discretion.
Elle animera trois ateliers qui permettront d'appréhender l'électronique et le son via des techniques textiles.
She facilitates three workshops that allow her to apprehend electronics and sound through textile techniques.
Nos tissus sont souvent totalement nouveaux, interprétations contemporaines de très anciens dessins et techniques textiles.
Our fabrics are often completely new, contemporary interpretations of old and even ancient designs and textile techniques.
Les diplômés peuvent également travailler en tant qu'artistes, des tuteurs dans les centres éducatifs, des professeurs de techniques textiles traditionnelles.
Graduates can also work as artists, tutors in educative centres, lecturers of traditional textile techniques.
Dans le musée est représentée la totalité des techniques textiles, que ce soit le tissage, la broderie, les imprimés ou encore la tapisseries et le tapis.
Almost all textile techniques are represented in the museum, including woven, embroidered, and printed textiles, tapestries and carpets.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.