We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
such as HTTPS
Renvoie une valeur booléenne indiquant si cette demande a été faite en utilisant un canal sécurisé, tel que HTTPS.
Returns a boolean indicating whether this request was made using a secure channel, such as HTTPS.
Nous utilisons des protocoles sécurisés pour la communication et le transfert de données (tel que HTTPS).
We use safe protocols for communication and transferring data (such as HTTPS) for sensitive data.
Nous faisons de notre mieux pour protéger vos données personnelles. Nous utilisons des protocoles sécurisés pour la communication et le transfert de données (tel que HTTPS)...
We do our best to keep your Personal Data safe. We use safe protocols for communication and transferring data (such as HTTPS).
Si vous avez créé une règle qui s'applique à des sites qui utilisent un protocole sécurisé tel que HTTPS, assurez-vous qu'ESET Smart Security soit configuré pour analyser tout protocole SSL.
If you are creating a rule that applies to sites that use secure protocol such as https, make sure that ESET Smart Security is configured to scan all SSL protocol.
Un protocole tel que HTTPS résout ce problème en rendant certaines des données (telles que les mots de passe et le contenu du site) invisibles sur le réseau lui-même à l'aide du chiffrement.
A protocol like HTTPS improves upon this by making some of the data (such as passwords and site content) invisible on the wire using encryption.
Nous utilisons des protocoles sécurisés pour la communication et le transfert de données (tel que HTTPS). Nous utilisons l'anonymisation et le pseudonymage lorsque cela est approprié.
We use secure protocols for communication and data transfer (HTTPS protocol has been installed on site, through the installation of the SSL certificate DV Domain Validated).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.