L'invention semblait farfelue, mais elle a étonnamment fonctionné lors de tests simples.
The invention sounded cockamamy, but it surprisingly worked in simple tests.
Prenez les différents tests simples pour tester vos compétences.
Take the various simple tests to test your skills.
Voici quelques points de comparaison que des tests simples réalisés avec des outils peuvent calculer pour vous
Here are some baselines that simple testing with tools can calculate for you
Samsung aurait-il pu prévenir ce problème pour ses consommateurs grâce à des tests simples ?
Could Samsung have prevented this problem for its consumers with simple testing?
Des tests simples permettent de déterminer la présence d'uranium dans les objets.
Simple tests can be used to determine the presence of uranium in objects.
Des tests simples montrent la correcte mise en œuvre de la méthode.
Simple tests show the correct implementation of the approach.
Je peux administrer des tests simples comme ceux-là.
Simple tests like these can be done under my supervision.
Pour dissiper les doutes, des tests simples aideront.
To dispel doubts simple tests will help.
Effectuez des tests simples pour améliorer vos résultats.
Run simple tests that improve your results.
Une fois celles-ci exclues, l'intolérance au lactose primaire peut être investiguée à l'aide de tests simples.
Once excluded, primary lactose intolerance can be investigated using simple tests.
Avec quelques tests simples, nous pouvons rapidement déterminer ensemble le meilleur résultat possible.
With some simple tests we can quickly determine together what the best possible result is.
Le type de votre peau peut être déterminé seul à la maison en utilisant des tests simples.
The type of your skin can be determined on your own at home using simple tests.
Je vous propose de faire quelques tests simples avec votre enfant
Let's do a few simple tests with your child
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.