Tous les prix sont en fonction du nombre de pieds carrés traitables.
All prices are based on the number of square feet treatable.
Ces problèmes ne sont pas très communs, et en général facilement traitables.
These problems are not very common, and in general easily treatable.
Avec une détection précoce, la plupart sont traitables.
Ces maladies sont devenues traitables grâce à de la recherche, du dévouement et des investissements gouvernementaux.
These diseases have become manageable thanks to research, commitment, and government investment.
Ils sont tous traitables, même guérissables grâce aux essais cliniques.
All of those are treatable, even curable because of clinical trials.
Certaines causes de l'infertilité masculine sont traitables ou corrigibles par la chirurgie.
Some causes of male infertility are treatable or correctable through surgery.
Elle permet d'exclure les autres troubles et d'identifier les symptômes traitables.
This is done to rule out other disorders and identify treatable symptoms.
Très peu de cas sont des manifestations inhabituelles de maladies traitables.
A very few cases represent unusual manifestations of treatable disorders.
Mais la plupart de ces effets secondaires sont légers, provisoires ou traitables.
But most of these side-effects are mild, temporary or treatable.
Ils sont généralement traitables en une session en fonction de la quantité.
They are usually treatable in one session depending on quantity.
Ces décès étaient principalement la conséquence de conditions prévisibles ou traitables.
These deaths were the result mainly of preventable or treatable conditions.
C'est le groupe le plus dangereux de maladies non traitables.
This is the most dangerous group of diseases not treatable.
En effet, les attaques sont traitables mais chaque minute compte.
Well, strokes are treatable, but every minute counts.