Examples with "travers le shellcode" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
À travers le brouillard épais, le phare brillait comme un guide.
Through the dim fog, the lighthouse shone like a beacon.
Un groupe de loyaux suivait le leader à travers le mauvais temps.
A band of faithful followed the leader through the stormy weather.
Le chemin à travers le champ était bien balisé par des drapeaux.
The heading path through the field was well marked by flags.
Elle aimait taper dans le ballon à travers le terrain avec ses amis.
She enjoyed kicking the ball across the field with her friends.
Le roman suit une famille à travers le tragique cours de l'histoire.
The novel follows one family through the tragic march of history.
Le lapin progressait par un mouvement sautant à travers le champ détrempé.
The rabbit moved forward in little hops across the waterlogged field.
Avant de tirer, il vise toujours à travers le champ ouvert.
Before shooting, he always sights across the open field.
Il est important de célébrer la diversité des carnations à travers le monde.
It's important to celebrate diversity in skin tone across the globe.
Les canetons suivaient leur mère en file indienne à travers le parc animé.
The ducklings followed their mother nose to tail across the busy park.
Une tranchée récemment creusée zigzaguait à travers le parc, déroutant les visiteurs.
A recently dug trench zigzagged through the park, confusing the visitors.
Elle a plié la carte pour trouver leur chemin à travers le parc.
She folded the paper map to find their way through the park.
Le lézard furtif fila rapidement à travers le sentier sablonneux sous nos pieds.
The crawling lizard quickly darted across the sandy path beneath our feet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.