Ta mère t'a déjà dit ce que tu devais faire.
Ils ont dit que tu devais mettre ça pour la cérémonie.
Mais il était dans la camionnette quand tu devais le rencontrer.
Chérie, le docteur vient de dire que tu devais te calmer.
Mais ça ne veux pas dire que tu devais ignorer ton autre côté.
But that doesn't mean you should ignore your other half.
Le médecin a dit que tu devais essayer de te reposer.
The doctor said you should try and get some sleep.
Dans le jeu, tu devais tourner avant de toucher ton ami.
In the game, you had to spin round before tagging your friend.
Le type que tu devais suivre est mort il y a une heure.
The kind that you had to follow died there an hour.
Elle savait que tu devais survivre quoi qu'il en soit.
Désolé mais je pensais que tu devais être au courant rapidement.
Sorry, but I thought you should hear about this right away.
Mais tu devais le couvrir, mettre des millions en danger.
But you had to cover it up, putting millions at risk.
Je pensais que tu devais être le premier à le voir.
I thought you should be the first one to see it.
Ton père a dit que tu devais rester ici avec moi.
Your father says you should stay here or with me.