Aucun des kayaks de type C n'avait ce manuel à bord.
The manual was not on board any of the type C kayaks.
Certaines matières doivent être transportées dans des bateaux-citernes du type C.
Some substances must be carried in type C tank vessels.
Une structure de type C est proposée.
A structure of the C type is postulated.
Il a vu des fantômes de type C en Écosse.
He's found some C type ghosts in a castle in Scotland.
La tendance et les avantages du type C sont progressivement acceptés par tous.
The trend and advantages of Type-C are gradually accepted by everyone.
Interface de type C a aussi une alimentation plus efficace.
Type-C interface also has a more efficient power supply.
Le type C se caractérise par une atteinte neurodégénérative avec une hépatomégalie variable.
Type C is characterized by a neurodegenerative disease with a variable hepatomegaly.
Alors cette banque de puissance de type C est recommandée.
Then this Type-C power bank is recommended.
Alors votre maison appartient au type C.
Then your home is classed as type C.
Pour tous les appareils avec interface de type C.
For all devices with type C interface.
Les normes de type C concernent un produit spécifique.
Type C standards govern a specific product.
Le moyeu de type C est puissant et a un design moderne et luxueux.
The type-C hub is powerful and has a modern and luxurious design.
Ce produit a été testé strictement et inspecté pour répondre de type C standard.
This product has been strictly tested and inspected to meet Type-C standard.